EARTH+GALLERY art shop

EARTH+GALLERY art shop (4ページ目)

EARTH+GALLERY art shop

EARTH+GALLERY art shop

  • HOME
  • ABOUT US
    • EXHIBITION(展示販売中作品)
      • Hilton Tokyo(Shinjyuku)
        • 1F Chocola t Boutique Lounge
        • 4F Banquet Floor Shelf
      • EARTH+GALLERY
        • 常設展
        • 企画展
    • GALLERY COLLECTION(取扱作家作品)
      • Ryota SHIOYA
      • Naoya DOI
      • Kohei MATSUSHITA
      • Yuji SHIMONO
      • Maki OI
      • SUZU-MOJI
      • Wataru Yamakami
      • Takuma KAMINE
      • 明和電機/Maywa Denki
      • Takuro OKUMURA
      • Kyoko FUJIWARA
      • SHEN LINTAO
      • Kenji Chinone
      • Taishi Takimoto
      • Ryota Tamegai
      • Atsushi Adachi
      • Kaori Miura
      • Mihoko Ogaki
      • Unen Kumagai
      • Naoki Kimura
  • CONTACT
  • ・プライバシーポリシー
  • ・特定商取引法に基づく表記

EARTH+GALLERY art shop

EARTH+GALLERY art shop

  • 熊谷雲炎/Unen Kumagai 「Association」

    ¥70,000

    タイトル:Association 制作年 :2023 素材  :フォトペーパー、古墨、煤 サイズ :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ 時代や文化を超えた普遍的なテーマである「共生」と「精神のつながり」を、モノリスという形に象徴的に表現しています。スタンリー・キューブリック監督の『2001年宇宙の旅』にインスパイアされた「monolith」シリーズは、現代社会に必要な「ゆずりあう」「みとめあう」「たすけあう」「あゆみあう」という四つの言葉を作品に込め、日本人の精神の根底を伝えたいと考え、このテーマをもとに進化を重ねた3段階の作品を展示。 作品は、書道の技法を用い、特に平安時代に生まれた「仮名」の連綿技法を活かしました。文字や形が重なり合い、消え、融合し、新たな一体性を生み出す様子を表現します。時の流れ、記憶、多様性、未来への可能性を表し、時空を超えた「つながり」の本質を書に込めました。 熊谷雲炎 書家・現代アーティスト 古代文字を用い、その意味と形の調和を作品に表現しています。 書画と現代アートを融合させ、西洋化によって失われた「書画同源」の再生を目指しています。その根底にあるのは「メメント・モリ」。生命の儚さと死の避けられない現実を受け入れる考え方です。 作品に現れる墨の滲みは、人間関係や環境、生と死の狭間を象徴し、日本の「あわい」という概念を視覚化しています。 形而上的な心の動きを文字に託し、そのアプローチを通じて自身の信念や内面の探求を作品に反映させています。古代の文字を用いることで、現代社会への問いかけを行い、未来へのメッセージを紡ぎ出すことを目指しています。 Title : Association Year of creation : 2023 Material :Photo paper, old ink, soot Size :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ The universal themes of “symbiosis” and “spiritual connection,” which transcend time and culture, are symbolically expressed in the form of a monolith. Inspired by Stanley Kubrick's “2001: A Space Odyssey,” the “monolith” series incorporates the four words necessary for modern society - “to yield to each other,” “to accept each other,” “to save each other,” and “to walk together” - into the artwork, with the aim of conveying the fundamental spirit of the Japanese people, and based on this theme The works were exhibited in three stages of evolution based on this theme. The works were created using calligraphy techniques, particularly the renmei technique of kana, which originated in the Heian period (794-1185). It expresses how characters and forms overlap, disappear, fuse, and create a new unity. The flow of time, memory, diversity, and the potential for the future are expressed in the calligraphy, which expresses the essence of “connection” that transcends time and space. Unen kumagai Calligrapher and contemporary artist Using ancient characters, I express the harmony of their meanings and forms in works.By fusing calligraphy and contemporary art, he aims to revitalize the “Shoga Dogen” that has been lost due to westernization. At the root of his work is “Memento Mori. It is a way of thinking that accepts the transience of life and the inevitable reality of death. The ink blotches that appear in his works symbolize the space between human relationships, the environment, life and death, and visualize the Japanese concept of “awai. She entrusts the metaphysical movements of his mind to letters, and through this approach, his works reflect his own beliefs and inner explorations. By using ancient characters, he aims to question contemporary society and weave a message for the future.

    MORE
  • 熊谷雲炎/Unen Kumagai 「Moving away」

    ¥70,000

    タイトル:Moving away 制作年 :2023 素材  :フォトペーパー、古墨、煤 サイズ :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ 時代や文化を超えた普遍的なテーマである「共生」と「精神のつながり」を、モノリスという形に象徴的に表現しています。スタンリー・キューブリック監督の『2001年宇宙の旅』にインスパイアされた「monolith」シリーズは、現代社会に必要な「ゆずりあう」「みとめあう」「たすけあう」「あゆみあう」という四つの言葉を作品に込め、日本人の精神の根底を伝えたいと考え、このテーマをもとに進化を重ねた3段階の作品を展示。 作品は、書道の技法を用い、特に平安時代に生まれた「仮名」の連綿技法を活かしました。文字や形が重なり合い、消え、融合し、新たな一体性を生み出す様子を表現します。時の流れ、記憶、多様性、未来への可能性を表し、時空を超えた「つながり」の本質を書に込めました。 熊谷雲炎 書家・現代アーティスト 古代文字を用い、その意味と形の調和を作品に表現しています。 書画と現代アートを融合させ、西洋化によって失われた「書画同源」の再生を目指しています。その根底にあるのは「メメント・モリ」。生命の儚さと死の避けられない現実を受け入れる考え方です。 作品に現れる墨の滲みは、人間関係や環境、生と死の狭間を象徴し、日本の「あわい」という概念を視覚化しています。 形而上的な心の動きを文字に託し、そのアプローチを通じて自身の信念や内面の探求を作品に反映させています。古代の文字を用いることで、現代社会への問いかけを行い、未来へのメッセージを紡ぎ出すことを目指しています。 Title : Moving away Year of creation : 2023 Material :Photo paper, old ink, soot Size :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ The universal themes of “symbiosis” and “spiritual connection,” which transcend time and culture, are symbolically expressed in the form of a monolith. Inspired by Stanley Kubrick's “2001: A Space Odyssey,” the “monolith” series incorporates the four words necessary for modern society - “to yield to each other,” “to accept each other,” “to save each other,” and “to walk together” - into the artwork, with the aim of conveying the fundamental spirit of the Japanese people, and based on this theme The works were exhibited in three stages of evolution based on this theme. The works were created using calligraphy techniques, particularly the renmei technique of kana, which originated in the Heian period (794-1185). It expresses how characters and forms overlap, disappear, fuse, and create a new unity. The flow of time, memory, diversity, and the potential for the future are expressed in the calligraphy, which expresses the essence of “connection” that transcends time and space. Unen kumagai Calligrapher and contemporary artist Using ancient characters, I express the harmony of their meanings and forms in works.By fusing calligraphy and contemporary art, he aims to revitalize the “Shoga Dogen” that has been lost due to westernization. At the root of his work is “Memento Mori. It is a way of thinking that accepts the transience of life and the inevitable reality of death. The ink blotches that appear in his works symbolize the space between human relationships, the environment, life and death, and visualize the Japanese concept of “awai. She entrusts the metaphysical movements of his mind to letters, and through this approach, his works reflect his own beliefs and inner explorations. By using ancient characters, he aims to question contemporary society and weave a message for the future.

    MORE
  • 熊谷雲炎/Unen Kumagai 「Take」

    ¥70,000

    タイトル:Take 制作年 :2023 素材  :フォトペーパー、古墨、煤 サイズ :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ 時代や文化を超えた普遍的なテーマである「共生」と「精神のつながり」を、モノリスという形に象徴的に表現しています。スタンリー・キューブリック監督の『2001年宇宙の旅』にインスパイアされた「monolith」シリーズは、現代社会に必要な「ゆずりあう」「みとめあう」「たすけあう」「あゆみあう」という四つの言葉を作品に込め、日本人の精神の根底を伝えたいと考え、このテーマをもとに進化を重ねた3段階の作品を展示。 作品は、書道の技法を用い、特に平安時代に生まれた「仮名」の連綿技法を活かしました。文字や形が重なり合い、消え、融合し、新たな一体性を生み出す様子を表現します。時の流れ、記憶、多様性、未来への可能性を表し、時空を超えた「つながり」の本質を書に込めました。 熊谷雲炎 書家・現代アーティスト 古代文字を用い、その意味と形の調和を作品に表現しています。 書画と現代アートを融合させ、西洋化によって失われた「書画同源」の再生を目指しています。その根底にあるのは「メメント・モリ」。生命の儚さと死の避けられない現実を受け入れる考え方です。 作品に現れる墨の滲みは、人間関係や環境、生と死の狭間を象徴し、日本の「あわい」という概念を視覚化しています。 形而上的な心の動きを文字に託し、そのアプローチを通じて自身の信念や内面の探求を作品に反映させています。古代の文字を用いることで、現代社会への問いかけを行い、未来へのメッセージを紡ぎ出すことを目指しています。 Title : Take Year of creation : 2023 Material :Photo paper, old ink, soot Size :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ The universal themes of “symbiosis” and “spiritual connection,” which transcend time and culture, are symbolically expressed in the form of a monolith. Inspired by Stanley Kubrick's “2001: A Space Odyssey,” the “monolith” series incorporates the four words necessary for modern society - “to yield to each other,” “to accept each other,” “to save each other,” and “to walk together” - into the artwork, with the aim of conveying the fundamental spirit of the Japanese people, and based on this theme The works were exhibited in three stages of evolution based on this theme. The works were created using calligraphy techniques, particularly the renmei technique of kana, which originated in the Heian period (794-1185). It expresses how characters and forms overlap, disappear, fuse, and create a new unity. The flow of time, memory, diversity, and the potential for the future are expressed in the calligraphy, which expresses the essence of “connection” that transcends time and space. Unen kumagai Calligrapher and contemporary artist Using ancient characters, I express the harmony of their meanings and forms in works.By fusing calligraphy and contemporary art, he aims to revitalize the “Shoga Dogen” that has been lost due to westernization. At the root of his work is “Memento Mori. It is a way of thinking that accepts the transience of life and the inevitable reality of death. The ink blotches that appear in his works symbolize the space between human relationships, the environment, life and death, and visualize the Japanese concept of “awai. She entrusts the metaphysical movements of his mind to letters, and through this approach, his works reflect his own beliefs and inner explorations. By using ancient characters, he aims to question contemporary society and weave a message for the future.

    MORE
  • 熊谷雲炎/Unen Kumagai 「Mixed blood」

    ¥70,000

    タイトル:Mixed blood 制作年 :2023 素材  :フォトペーパー、古墨、煤 サイズ :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ 時代や文化を超えた普遍的なテーマである「共生」と「精神のつながり」を、モノリスという形に象徴的に表現しています。スタンリー・キューブリック監督の『2001年宇宙の旅』にインスパイアされた「monolith」シリーズは、現代社会に必要な「ゆずりあう」「みとめあう」「たすけあう」「あゆみあう」という四つの言葉を作品に込め、日本人の精神の根底を伝えたいと考え、このテーマをもとに進化を重ねた3段階の作品を展示。 作品は、書道の技法を用い、特に平安時代に生まれた「仮名」の連綿技法を活かしました。文字や形が重なり合い、消え、融合し、新たな一体性を生み出す様子を表現します。時の流れ、記憶、多様性、未来への可能性を表し、時空を超えた「つながり」の本質を書に込めました。 熊谷雲炎 書家・現代アーティスト 古代文字を用い、その意味と形の調和を作品に表現しています。 書画と現代アートを融合させ、西洋化によって失われた「書画同源」の再生を目指しています。その根底にあるのは「メメント・モリ」。生命の儚さと死の避けられない現実を受け入れる考え方です。 作品に現れる墨の滲みは、人間関係や環境、生と死の狭間を象徴し、日本の「あわい」という概念を視覚化しています。 形而上的な心の動きを文字に託し、そのアプローチを通じて自身の信念や内面の探求を作品に反映させています。古代の文字を用いることで、現代社会への問いかけを行い、未来へのメッセージを紡ぎ出すことを目指しています。 Title : Mixed blood Year of creation : 2023 Material :Photo paper, old ink, soot Size :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ The universal themes of “symbiosis” and “spiritual connection,” which transcend time and culture, are symbolically expressed in the form of a monolith. Inspired by Stanley Kubrick's “2001: A Space Odyssey,” the “monolith” series incorporates the four words necessary for modern society - “to yield to each other,” “to accept each other,” “to save each other,” and “to walk together” - into the artwork, with the aim of conveying the fundamental spirit of the Japanese people, and based on this theme The works were exhibited in three stages of evolution based on this theme. The works were created using calligraphy techniques, particularly the renmei technique of kana, which originated in the Heian period (794-1185). It expresses how characters and forms overlap, disappear, fuse, and create a new unity. The flow of time, memory, diversity, and the potential for the future are expressed in the calligraphy, which expresses the essence of “connection” that transcends time and space. Unen kumagai Calligrapher and contemporary artist Using ancient characters, I express the harmony of their meanings and forms in works.By fusing calligraphy and contemporary art, he aims to revitalize the “Shoga Dogen” that has been lost due to westernization. At the root of his work is “Memento Mori. It is a way of thinking that accepts the transience of life and the inevitable reality of death. The ink blotches that appear in his works symbolize the space between human relationships, the environment, life and death, and visualize the Japanese concept of “awai. She entrusts the metaphysical movements of his mind to letters, and through this approach, his works reflect his own beliefs and inner explorations. By using ancient characters, he aims to question contemporary society and weave a message for the future.

    MORE
  • 熊谷雲炎/Unen Kumagai 「Mongoroid」

    ¥70,000

    タイトル:Mongoroid 制作年 :2022 素材  :フォトペーパー、古墨、煤 サイズ :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ 時代や文化を超えた普遍的なテーマである「共生」と「精神のつながり」を、モノリスという形に象徴的に表現しています。スタンリー・キューブリック監督の『2001年宇宙の旅』にインスパイアされた「monolith」シリーズは、現代社会に必要な「ゆずりあう」「みとめあう」「たすけあう」「あゆみあう」という四つの言葉を作品に込め、日本人の精神の根底を伝えたいと考え、このテーマをもとに進化を重ねた3段階の作品を展示。 作品は、書道の技法を用い、特に平安時代に生まれた「仮名」の連綿技法を活かしました。文字や形が重なり合い、消え、融合し、新たな一体性を生み出す様子を表現します。時の流れ、記憶、多様性、未来への可能性を表し、時空を超えた「つながり」の本質を書に込めました。 熊谷雲炎 書家・現代アーティスト 古代文字を用い、その意味と形の調和を作品に表現しています。 書画と現代アートを融合させ、西洋化によって失われた「書画同源」の再生を目指しています。その根底にあるのは「メメント・モリ」。生命の儚さと死の避けられない現実を受け入れる考え方です。 作品に現れる墨の滲みは、人間関係や環境、生と死の狭間を象徴し、日本の「あわい」という概念を視覚化しています。 形而上的な心の動きを文字に託し、そのアプローチを通じて自身の信念や内面の探求を作品に反映させています。古代の文字を用いることで、現代社会への問いかけを行い、未来へのメッセージを紡ぎ出すことを目指しています。 Title : Mongoroid Year of creation : 2022 Material :Photo paper, old ink, soot Size :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ The universal themes of “symbiosis” and “spiritual connection,” which transcend time and culture, are symbolically expressed in the form of a monolith. Inspired by Stanley Kubrick's “2001: A Space Odyssey,” the “monolith” series incorporates the four words necessary for modern society - “to yield to each other,” “to accept each other,” “to save each other,” and “to walk together” - into the artwork, with the aim of conveying the fundamental spirit of the Japanese people, and based on this theme The works were exhibited in three stages of evolution based on this theme. The works were created using calligraphy techniques, particularly the renmei technique of kana, which originated in the Heian period (794-1185). It expresses how characters and forms overlap, disappear, fuse, and create a new unity. The flow of time, memory, diversity, and the potential for the future are expressed in the calligraphy, which expresses the essence of “connection” that transcends time and space. Unen kumagai Calligrapher and contemporary artist Using ancient characters, I express the harmony of their meanings and forms in works.By fusing calligraphy and contemporary art, he aims to revitalize the “Shoga Dogen” that has been lost due to westernization. At the root of his work is “Memento Mori. It is a way of thinking that accepts the transience of life and the inevitable reality of death. The ink blotches that appear in his works symbolize the space between human relationships, the environment, life and death, and visualize the Japanese concept of “awai. She entrusts the metaphysical movements of his mind to letters, and through this approach, his works reflect his own beliefs and inner explorations. By using ancient characters, he aims to question contemporary society and weave a message for the future.

    MORE
  • 熊谷雲炎/Unen Kumagai 「Australoid」

    ¥70,000

    タイトル:Australoid 制作年 :2022 素材  :フォトペーパー、古墨、煤 サイズ :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ 時代や文化を超えた普遍的なテーマである「共生」と「精神のつながり」を、モノリスという形に象徴的に表現しています。スタンリー・キューブリック監督の『2001年宇宙の旅』にインスパイアされた「monolith」シリーズは、現代社会に必要な「ゆずりあう」「みとめあう」「たすけあう」「あゆみあう」という四つの言葉を作品に込め、日本人の精神の根底を伝えたいと考え、このテーマをもとに進化を重ねた3段階の作品を展示。 作品は、書道の技法を用い、特に平安時代に生まれた「仮名」の連綿技法を活かしました。文字や形が重なり合い、消え、融合し、新たな一体性を生み出す様子を表現します。時の流れ、記憶、多様性、未来への可能性を表し、時空を超えた「つながり」の本質を書に込めました。 熊谷雲炎 書家・現代アーティスト 古代文字を用い、その意味と形の調和を作品に表現しています。 書画と現代アートを融合させ、西洋化によって失われた「書画同源」の再生を目指しています。その根底にあるのは「メメント・モリ」。生命の儚さと死の避けられない現実を受け入れる考え方です。 作品に現れる墨の滲みは、人間関係や環境、生と死の狭間を象徴し、日本の「あわい」という概念を視覚化しています。 形而上的な心の動きを文字に託し、そのアプローチを通じて自身の信念や内面の探求を作品に反映させています。古代の文字を用いることで、現代社会への問いかけを行い、未来へのメッセージを紡ぎ出すことを目指しています。 Title : Australoid Year of creation : 2022 Material :Photo paper, old ink, soot Size :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ The universal themes of “symbiosis” and “spiritual connection,” which transcend time and culture, are symbolically expressed in the form of a monolith. Inspired by Stanley Kubrick's “2001: A Space Odyssey,” the “monolith” series incorporates the four words necessary for modern society - “to yield to each other,” “to accept each other,” “to save each other,” and “to walk together” - into the artwork, with the aim of conveying the fundamental spirit of the Japanese people, and based on this theme The works were exhibited in three stages of evolution based on this theme. The works were created using calligraphy techniques, particularly the renmei technique of kana, which originated in the Heian period (794-1185). It expresses how characters and forms overlap, disappear, fuse, and create a new unity. The flow of time, memory, diversity, and the potential for the future are expressed in the calligraphy, which expresses the essence of “connection” that transcends time and space. Unen kumagai Calligrapher and contemporary artist Using ancient characters, I express the harmony of their meanings and forms in works.By fusing calligraphy and contemporary art, he aims to revitalize the “Shoga Dogen” that has been lost due to westernization. At the root of his work is “Memento Mori. It is a way of thinking that accepts the transience of life and the inevitable reality of death. The ink blotches that appear in his works symbolize the space between human relationships, the environment, life and death, and visualize the Japanese concept of “awai. She entrusts the metaphysical movements of his mind to letters, and through this approach, his works reflect his own beliefs and inner explorations. By using ancient characters, he aims to question contemporary society and weave a message for the future.

    MORE
  • 熊谷雲炎/Unen Kumagai 「Caucasoid」

    ¥70,000

    タイトル:Caucasoid 制作年 :2022 素材  :フォトペーパー、古墨、煤 サイズ :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ 時代や文化を超えた普遍的なテーマである「共生」と「精神のつながり」を、モノリスという形に象徴的に表現しています。スタンリー・キューブリック監督の『2001年宇宙の旅』にインスパイアされた「monolith」シリーズは、現代社会に必要な「ゆずりあう」「みとめあう」「たすけあう」「あゆみあう」という四つの言葉を作品に込め、日本人の精神の根底を伝えたいと考え、このテーマをもとに進化を重ねた3段階の作品を展示。 作品は、書道の技法を用い、特に平安時代に生まれた「仮名」の連綿技法を活かしました。文字や形が重なり合い、消え、融合し、新たな一体性を生み出す様子を表現します。時の流れ、記憶、多様性、未来への可能性を表し、時空を超えた「つながり」の本質を書に込めました。 熊谷雲炎 書家・現代アーティスト 古代文字を用い、その意味と形の調和を作品に表現しています。 書画と現代アートを融合させ、西洋化によって失われた「書画同源」の再生を目指しています。その根底にあるのは「メメント・モリ」。生命の儚さと死の避けられない現実を受け入れる考え方です。 作品に現れる墨の滲みは、人間関係や環境、生と死の狭間を象徴し、日本の「あわい」という概念を視覚化しています。 形而上的な心の動きを文字に託し、そのアプローチを通じて自身の信念や内面の探求を作品に反映させています。古代の文字を用いることで、現代社会への問いかけを行い、未来へのメッセージを紡ぎ出すことを目指しています。 Title : Caucasoid Year of creation : 2022 Material :Photo paper, old ink, soot Size :350mm×470mm The word ‘monolith’ The universal themes of “symbiosis” and “spiritual connection,” which transcend time and culture, are symbolically expressed in the form of a monolith. Inspired by Stanley Kubrick's “2001: A Space Odyssey,” the “monolith” series incorporates the four words necessary for modern society - “to yield to each other,” “to accept each other,” “to save each other,” and “to walk together” - into the artwork, with the aim of conveying the fundamental spirit of the Japanese people, and based on this theme The works were exhibited in three stages of evolution based on this theme. The works were created using calligraphy techniques, particularly the renmei technique of kana, which originated in the Heian period (794-1185). It expresses how characters and forms overlap, disappear, fuse, and create a new unity. The flow of time, memory, diversity, and the potential for the future are expressed in the calligraphy, which expresses the essence of “connection” that transcends time and space. Unen kumagai Calligrapher and contemporary artist Using ancient characters, I express the harmony of their meanings and forms in works.By fusing calligraphy and contemporary art, he aims to revitalize the “Shoga Dogen” that has been lost due to westernization. At the root of his work is “Memento Mori. It is a way of thinking that accepts the transience of life and the inevitable reality of death. The ink blotches that appear in his works symbolize the space between human relationships, the environment, life and death, and visualize the Japanese concept of “awai. She entrusts the metaphysical movements of his mind to letters, and through this approach, his works reflect his own beliefs and inner explorations. By using ancient characters, he aims to question contemporary society and weave a message for the future.

    MORE
  • 熊谷雲炎/Unen Kumagai 「Negroid」

    ¥70,000

    タイトル:Negroid 制作年 :2022 素材  :フォトペーパー、古墨、煤 サイズ :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ 時代や文化を超えた普遍的なテーマである「共生」と「精神のつながり」を、モノリスという形に象徴的に表現しています。スタンリー・キューブリック監督の『2001年宇宙の旅』にインスパイアされた「monolith」シリーズは、現代社会に必要な「ゆずりあう」「みとめあう」「たすけあう」「あゆみあう」という四つの言葉を作品に込め、日本人の精神の根底を伝えたいと考え、このテーマをもとに進化を重ねた3段階の作品を展示。 作品は、書道の技法を用い、特に平安時代に生まれた「仮名」の連綿技法を活かしました。文字や形が重なり合い、消え、融合し、新たな一体性を生み出す様子を表現します。時の流れ、記憶、多様性、未来への可能性を表し、時空を超えた「つながり」の本質を書に込めました。 熊谷雲炎 書家・現代アーティスト 古代文字を用い、その意味と形の調和を作品に表現しています。 書画と現代アートを融合させ、西洋化によって失われた「書画同源」の再生を目指しています。その根底にあるのは「メメント・モリ」。生命の儚さと死の避けられない現実を受け入れる考え方です。 作品に現れる墨の滲みは、人間関係や環境、生と死の狭間を象徴し、日本の「あわい」という概念を視覚化しています。 形而上的な心の動きを文字に託し、そのアプローチを通じて自身の信念や内面の探求を作品に反映させています。古代の文字を用いることで、現代社会への問いかけを行い、未来へのメッセージを紡ぎ出すことを目指しています。 Title : Negroid Year of creation : 2022 Material :Photo paper, old ink, soot Size :350㎜×470㎜ The word ‘monolith’ The universal themes of “symbiosis” and “spiritual connection,” which transcend time and culture, are symbolically expressed in the form of a monolith. Inspired by Stanley Kubrick's “2001: A Space Odyssey,” the “monolith” series incorporates the four words necessary for modern society - “to yield to each other,” “to accept each other,” “to save each other,” and “to walk together” - into the artwork, with the aim of conveying the fundamental spirit of the Japanese people, and based on this theme The works were exhibited in three stages of evolution based on this theme. The works were created using calligraphy techniques, particularly the renmei technique of kana, which originated in the Heian period (794-1185). It expresses how characters and forms overlap, disappear, fuse, and create a new unity. The flow of time, memory, diversity, and the potential for the future are expressed in the calligraphy, which expresses the essence of “connection” that transcends time and space. unen kumagai Calligrapher and contemporary artist Using ancient characters, I express the harmony of their meanings and forms in works.By fusing calligraphy and contemporary art, he aims to revitalize the “Shoga Dogen” that has been lost due to westernization. At the root of his work is “Memento Mori. It is a way of thinking that accepts the transience of life and the inevitable reality of death. The ink blotches that appear in his works symbolize the space between human relationships, the environment, life and death, and visualize the Japanese concept of “awai. She entrusts the metaphysical movements of his mind to letters, and through this approach, his works reflect his own beliefs and inner explorations. By using ancient characters, he aims to question contemporary society and weave a message for the future.

    MORE
  • 山上渡/Wataru Yamakami「Gold & Blue No.002」

    ¥150,000

    山上渡 年高知県生まれ。 16歳から東京の路上でグラフィティを描き始める。18歳でヒッチハイクの旅に、約4年間、日本、タイ、インド、南米諸国を旅しながら作品を制作。 インドで約1年間、各地を転々としながら宗教と儀式を学ぶ。 その後シャーマニズムに興味を持ち、ペルー、ボリビア、チリ、アルゼンチンを旅し、ペルーのクスコで初の個展を開催。「増殖と変容」「境界の接続」「接続点の探求」をテーマに、この問いに満ちた世界との関係性を作品にしている。 2009年第12回岡本太郎現代芸術賞特別賞、2013年東京ミッドタウンアワード準グランプリ、オーディエンス賞受賞。 2019年には文化庁新進芸術家海外研修員としてインドネシア、ジョグジャカルタに滞在。インドネシアを代表するアーティスト、ヘリ・ドノが受け入れ先となり、2020年、ヘリ・ドノが設立したスペース「Studio Karahan」にて個展を開催。2022年、水力発電所跡を利用した富山下山発電所美術館にて個展「セカイノセカイ -風をあつめて、そらへはなつ-」を開催。12m×7mの巨大な絵画を展示し、風によって動くインスタレーションを行った。 2022年より、小池博史演出公演の舞台美術を担当。2024年7月29日~8月9日「BREATH TRIPLE」公演後、8月10日~8月25日、山上渡の舞台美術展をEARTH+GALLERYにて開催予定。 Wataru Yamakami Born in Kochi Prefecture in 1981, Wataru Yamakami began painting graffiti on the streets of Tokyo from the age of 16. At the age of 18, Yamakami embarked on a hitchhiking trip and traveled around Japan, Thailand, India and South American countries for about four years while creating art works. In India, he spent about a year moving from place to place studying religion and rituals. He became interested in shamanism and traveled around Peru, Bolivia, Chile, and Argentina, and held his first solo exhibition in Cusco, Peru. The origin of Yamakami’s themes “proliferation and transformation”, “connection of boundaries”, and “exploration of connection points” goes back to his encounters with shamans, indigenous peoples, and hippies. For Yamakami, the act of painting and creation is an attempt to connect this world full of questions with Yamakami himself. He won Special Award, The 12 th Taro Okamoto Award for Contemporary Art in 2009 and Runner-up Prize and Audience Award, Tokyo Midtown Award in 2013. In 2019, he received a grant from the Japanese Agency for Cultural Affairs for Upcoming Artists and stayed in Yogyakarta, Indonesia. Heri Dono, a renowned artist representing Indonesia, was hosting Yamakami. In 2020, a solo exhibition was held at the space, Studio Karahan established by Heri Dono. In 2022, he held a solo exhibition World of the World -Gathering wind, to send off into the sky- at the Nizayama Forest Art Museum, Toyama in Japan which used to be a former hydroelectric power plant. He exhibited a giant painting with the size of 12m x 7m which is the installation moved by the wind. From 2022, Wataru Yamakami will be in charge of stage design for performances directed by Hiroshi Koike; after the July 29-August 9, 2024 performance of “BREATH TRIPLE,” a stage design exhibition by Wataru Yamakami will be held at EARTH+GALLERY from August 10 to August 25, 2024.

    MORE
  • 山上渡/Wataru Yamakami「Gold & Blue No.001」

    ¥150,000

    山上渡 年高知県生まれ。 16歳から東京の路上でグラフィティを描き始める。18歳でヒッチハイクの旅に、約4年間、日本、タイ、インド、南米諸国を旅しながら作品を制作。 インドで約1年間、各地を転々としながら宗教と儀式を学ぶ。 その後シャーマニズムに興味を持ち、ペルー、ボリビア、チリ、アルゼンチンを旅し、ペルーのクスコで初の個展を開催。「増殖と変容」「境界の接続」「接続点の探求」をテーマに、この問いに満ちた世界との関係性を作品にしている。 2009年第12回岡本太郎現代芸術賞特別賞、2013年東京ミッドタウンアワード準グランプリ、オーディエンス賞受賞。 2019年には文化庁新進芸術家海外研修員としてインドネシア、ジョグジャカルタに滞在。インドネシアを代表するアーティスト、ヘリ・ドノが受け入れ先となり、2020年、ヘリ・ドノが設立したスペース「Studio Karahan」にて個展を開催。2022年、水力発電所跡を利用した富山下山発電所美術館にて個展「セカイノセカイ -風をあつめて、そらへはなつ-」を開催。12m×7mの巨大な絵画を展示し、風によって動くインスタレーションを行った。 2022年より、小池博史演出公演の舞台美術を担当。2024年7月29日~8月9日「BREATH TRIPLE」公演後、8月10日~8月25日、山上渡の舞台美術展をEARTH+GALLERYにて開催予定。 Wataru Yamakami Born in Kochi Prefecture in 1981, Wataru Yamakami began painting graffiti on the streets of Tokyo from the age of 16. At the age of 18, Yamakami embarked on a hitchhiking trip and traveled around Japan, Thailand, India and South American countries for about four years while creating art works. In India, he spent about a year moving from place to place studying religion and rituals. He became interested in shamanism and traveled around Peru, Bolivia, Chile, and Argentina, and held his first solo exhibition in Cusco, Peru. The origin of Yamakami’s themes “proliferation and transformation”, “connection of boundaries”, and “exploration of connection points” goes back to his encounters with shamans, indigenous peoples, and hippies. For Yamakami, the act of painting and creation is an attempt to connect this world full of questions with Yamakami himself. He won Special Award, The 12 th Taro Okamoto Award for Contemporary Art in 2009 and Runner-up Prize and Audience Award, Tokyo Midtown Award in 2013. In 2019, he received a grant from the Japanese Agency for Cultural Affairs for Upcoming Artists and stayed in Yogyakarta, Indonesia. Heri Dono, a renowned artist representing Indonesia, was hosting Yamakami. In 2020, a solo exhibition was held at the space, Studio Karahan established by Heri Dono. In 2022, he held a solo exhibition World of the World -Gathering wind, to send off into the sky- at the Nizayama Forest Art Museum, Toyama in Japan which used to be a former hydroelectric power plant. He exhibited a giant painting with the size of 12m x 7m which is the installation moved by the wind. From 2022, Wataru Yamakami will be in charge of stage design for performances directed by Hiroshi Koike; after the July 29-August 9, 2024 performance of “BREATH TRIPLE,” a stage design exhibition by Wataru Yamakami will be held at EARTH+GALLERY from August 10 to August 25, 2024.

    MORE
  • 山上渡/Wataru Yamakami「Line-to-line 004」

    ¥150,000

    山上渡 年高知県生まれ。 16歳から東京の路上でグラフィティを描き始める。18歳でヒッチハイクの旅に、約4年間、日本、タイ、インド、南米諸国を旅しながら作品を制作。 インドで約1年間、各地を転々としながら宗教と儀式を学ぶ。 その後シャーマニズムに興味を持ち、ペルー、ボリビア、チリ、アルゼンチンを旅し、ペルーのクスコで初の個展を開催。「増殖と変容」「境界の接続」「接続点の探求」をテーマに、この問いに満ちた世界との関係性を作品にしている。 2009年第12回岡本太郎現代芸術賞特別賞、2013年東京ミッドタウンアワード準グランプリ、オーディエンス賞受賞。 2019年には文化庁新進芸術家海外研修員としてインドネシア、ジョグジャカルタに滞在。インドネシアを代表するアーティスト、ヘリ・ドノが受け入れ先となり、2020年、ヘリ・ドノが設立したスペース「Studio Karahan」にて個展を開催。2022年、水力発電所跡を利用した富山下山発電所美術館にて個展「セカイノセカイ -風をあつめて、そらへはなつ-」を開催。12m×7mの巨大な絵画を展示し、風によって動くインスタレーションを行った。 2022年より、小池博史演出公演の舞台美術を担当。2024年7月29日~8月9日「BREATH TRIPLE」公演後、8月10日~8月25日、山上渡の舞台美術展をEARTH+GALLERYにて開催予定。 Wataru Yamakami Born in Kochi Prefecture in 1981, Wataru Yamakami began painting graffiti on the streets of Tokyo from the age of 16. At the age of 18, Yamakami embarked on a hitchhiking trip and traveled around Japan, Thailand, India and South American countries for about four years while creating art works. In India, he spent about a year moving from place to place studying religion and rituals. He became interested in shamanism and traveled around Peru, Bolivia, Chile, and Argentina, and held his first solo exhibition in Cusco, Peru. The origin of Yamakami’s themes “proliferation and transformation”, “connection of boundaries”, and “exploration of connection points” goes back to his encounters with shamans, indigenous peoples, and hippies. For Yamakami, the act of painting and creation is an attempt to connect this world full of questions with Yamakami himself. He won Special Award, The 12 th Taro Okamoto Award for Contemporary Art in 2009 and Runner-up Prize and Audience Award, Tokyo Midtown Award in 2013. In 2019, he received a grant from the Japanese Agency for Cultural Affairs for Upcoming Artists and stayed in Yogyakarta, Indonesia. Heri Dono, a renowned artist representing Indonesia, was hosting Yamakami. In 2020, a solo exhibition was held at the space, Studio Karahan established by Heri Dono. In 2022, he held a solo exhibition World of the World -Gathering wind, to send off into the sky- at the Nizayama Forest Art Museum, Toyama in Japan which used to be a former hydroelectric power plant. He exhibited a giant painting with the size of 12m x 7m which is the installation moved by the wind. From 2022, Wataru Yamakami will be in charge of stage design for performances directed by Hiroshi Koike; after the July 29-August 9, 2024 performance of “BREATH TRIPLE,” a stage design exhibition by Wataru Yamakami will be held at EARTH+GALLERY from August 10 to August 25, 2024.

    MORE
  • 山上渡/Wataru Yamakami「Line-to-line 003」

    ¥150,000

    山上渡 年高知県生まれ。 16歳から東京の路上でグラフィティを描き始める。18歳でヒッチハイクの旅に、約4年間、日本、タイ、インド、南米諸国を旅しながら作品を制作。 インドで約1年間、各地を転々としながら宗教と儀式を学ぶ。 その後シャーマニズムに興味を持ち、ペルー、ボリビア、チリ、アルゼンチンを旅し、ペルーのクスコで初の個展を開催。「増殖と変容」「境界の接続」「接続点の探求」をテーマに、この問いに満ちた世界との関係性を作品にしている。 2009年第12回岡本太郎現代芸術賞特別賞、2013年東京ミッドタウンアワード準グランプリ、オーディエンス賞受賞。 2019年には文化庁新進芸術家海外研修員としてインドネシア、ジョグジャカルタに滞在。インドネシアを代表するアーティスト、ヘリ・ドノが受け入れ先となり、2020年、ヘリ・ドノが設立したスペース「Studio Karahan」にて個展を開催。2022年、水力発電所跡を利用した富山下山発電所美術館にて個展「セカイノセカイ -風をあつめて、そらへはなつ-」を開催。12m×7mの巨大な絵画を展示し、風によって動くインスタレーションを行った。 2022年より、小池博史演出公演の舞台美術を担当。2024年7月29日~8月9日「BREATH TRIPLE」公演後、8月10日~8月25日、山上渡の舞台美術展をEARTH+GALLERYにて開催予定。 Wataru Yamakami Born in Kochi Prefecture in 1981, Wataru Yamakami began painting graffiti on the streets of Tokyo from the age of 16. At the age of 18, Yamakami embarked on a hitchhiking trip and traveled around Japan, Thailand, India and South American countries for about four years while creating art works. In India, he spent about a year moving from place to place studying religion and rituals. He became interested in shamanism and traveled around Peru, Bolivia, Chile, and Argentina, and held his first solo exhibition in Cusco, Peru. The origin of Yamakami’s themes “proliferation and transformation”, “connection of boundaries”, and “exploration of connection points” goes back to his encounters with shamans, indigenous peoples, and hippies. For Yamakami, the act of painting and creation is an attempt to connect this world full of questions with Yamakami himself. He won Special Award, The 12 th Taro Okamoto Award for Contemporary Art in 2009 and Runner-up Prize and Audience Award, Tokyo Midtown Award in 2013. In 2019, he received a grant from the Japanese Agency for Cultural Affairs for Upcoming Artists and stayed in Yogyakarta, Indonesia. Heri Dono, a renowned artist representing Indonesia, was hosting Yamakami. In 2020, a solo exhibition was held at the space, Studio Karahan established by Heri Dono. In 2022, he held a solo exhibition World of the World -Gathering wind, to send off into the sky- at the Nizayama Forest Art Museum, Toyama in Japan which used to be a former hydroelectric power plant. He exhibited a giant painting with the size of 12m x 7m which is the installation moved by the wind. From 2022, Wataru Yamakami will be in charge of stage design for performances directed by Hiroshi Koike; after the July 29-August 9, 2024 performance of “BREATH TRIPLE,” a stage design exhibition by Wataru Yamakami will be held at EARTH+GALLERY from August 10 to August 25, 2024.

    MORE
  • 山上渡/Wataru Yamakami「Line-to-line 002」

    ¥150,000

    山上渡 年高知県生まれ。 16歳から東京の路上でグラフィティを描き始める。18歳でヒッチハイクの旅に、約4年間、日本、タイ、インド、南米諸国を旅しながら作品を制作。 インドで約1年間、各地を転々としながら宗教と儀式を学ぶ。 その後シャーマニズムに興味を持ち、ペルー、ボリビア、チリ、アルゼンチンを旅し、ペルーのクスコで初の個展を開催。「増殖と変容」「境界の接続」「接続点の探求」をテーマに、この問いに満ちた世界との関係性を作品にしている。 2009年第12回岡本太郎現代芸術賞特別賞、2013年東京ミッドタウンアワード準グランプリ、オーディエンス賞受賞。 2019年には文化庁新進芸術家海外研修員としてインドネシア、ジョグジャカルタに滞在。インドネシアを代表するアーティスト、ヘリ・ドノが受け入れ先となり、2020年、ヘリ・ドノが設立したスペース「Studio Karahan」にて個展を開催。2022年、水力発電所跡を利用した富山下山発電所美術館にて個展「セカイノセカイ -風をあつめて、そらへはなつ-」を開催。12m×7mの巨大な絵画を展示し、風によって動くインスタレーションを行った。 2022年より、小池博史演出公演の舞台美術を担当。2024年7月29日~8月9日「BREATH TRIPLE」公演後、8月10日~8月25日、山上渡の舞台美術展をEARTH+GALLERYにて開催予定。 Wataru Yamakami Born in Kochi Prefecture in 1981, Wataru Yamakami began painting graffiti on the streets of Tokyo from the age of 16. At the age of 18, Yamakami embarked on a hitchhiking trip and traveled around Japan, Thailand, India and South American countries for about four years while creating art works. In India, he spent about a year moving from place to place studying religion and rituals. He became interested in shamanism and traveled around Peru, Bolivia, Chile, and Argentina, and held his first solo exhibition in Cusco, Peru. The origin of Yamakami’s themes “proliferation and transformation”, “connection of boundaries”, and “exploration of connection points” goes back to his encounters with shamans, indigenous peoples, and hippies. For Yamakami, the act of painting and creation is an attempt to connect this world full of questions with Yamakami himself. He won Special Award, The 12 th Taro Okamoto Award for Contemporary Art in 2009 and Runner-up Prize and Audience Award, Tokyo Midtown Award in 2013. In 2019, he received a grant from the Japanese Agency for Cultural Affairs for Upcoming Artists and stayed in Yogyakarta, Indonesia. Heri Dono, a renowned artist representing Indonesia, was hosting Yamakami. In 2020, a solo exhibition was held at the space, Studio Karahan established by Heri Dono. In 2022, he held a solo exhibition World of the World -Gathering wind, to send off into the sky- at the Nizayama Forest Art Museum, Toyama in Japan which used to be a former hydroelectric power plant. He exhibited a giant painting with the size of 12m x 7m which is the installation moved by the wind. From 2022, Wataru Yamakami will be in charge of stage design for performances directed by Hiroshi Koike; after the July 29-August 9, 2024 performance of “BREATH TRIPLE,” a stage design exhibition by Wataru Yamakami will be held at EARTH+GALLERY from August 10 to August 25, 2024.

    MORE
  • 山上渡/Wataru Yamakami「Line-to-line 001」

    ¥150,000

    山上渡 年高知県生まれ。 16歳から東京の路上でグラフィティを描き始める。18歳でヒッチハイクの旅に、約4年間、日本、タイ、インド、南米諸国を旅しながら作品を制作。 インドで約1年間、各地を転々としながら宗教と儀式を学ぶ。 その後シャーマニズムに興味を持ち、ペルー、ボリビア、チリ、アルゼンチンを旅し、ペルーのクスコで初の個展を開催。「増殖と変容」「境界の接続」「接続点の探求」をテーマに、この問いに満ちた世界との関係性を作品にしている。 2009年第12回岡本太郎現代芸術賞特別賞、2013年東京ミッドタウンアワード準グランプリ、オーディエンス賞受賞。 2019年には文化庁新進芸術家海外研修員としてインドネシア、ジョグジャカルタに滞在。インドネシアを代表するアーティスト、ヘリ・ドノが受け入れ先となり、2020年、ヘリ・ドノが設立したスペース「Studio Karahan」にて個展を開催。2022年、水力発電所跡を利用した富山下山発電所美術館にて個展「セカイノセカイ -風をあつめて、そらへはなつ-」を開催。12m×7mの巨大な絵画を展示し、風によって動くインスタレーションを行った。 2022年より、小池博史演出公演の舞台美術を担当。2024年7月29日~8月9日「BREATH TRIPLE」公演後、8月10日~8月25日、山上渡の舞台美術展をEARTH+GALLERYにて開催予定。 Wataru Yamakami Born in Kochi Prefecture in 1981, Wataru Yamakami began painting graffiti on the streets of Tokyo from the age of 16. At the age of 18, Yamakami embarked on a hitchhiking trip and traveled around Japan, Thailand, India and South American countries for about four years while creating art works. In India, he spent about a year moving from place to place studying religion and rituals. He became interested in shamanism and traveled around Peru, Bolivia, Chile, and Argentina, and held his first solo exhibition in Cusco, Peru. The origin of Yamakami’s themes “proliferation and transformation”, “connection of boundaries”, and “exploration of connection points” goes back to his encounters with shamans, indigenous peoples, and hippies. For Yamakami, the act of painting and creation is an attempt to connect this world full of questions with Yamakami himself. He won Special Award, The 12 th Taro Okamoto Award for Contemporary Art in 2009 and Runner-up Prize and Audience Award, Tokyo Midtown Award in 2013. In 2019, he received a grant from the Japanese Agency for Cultural Affairs for Upcoming Artists and stayed in Yogyakarta, Indonesia. Heri Dono, a renowned artist representing Indonesia, was hosting Yamakami. In 2020, a solo exhibition was held at the space, Studio Karahan established by Heri Dono. In 2022, he held a solo exhibition World of the World -Gathering wind, to send off into the sky- at the Nizayama Forest Art Museum, Toyama in Japan which used to be a former hydroelectric power plant. He exhibited a giant painting with the size of 12m x 7m which is the installation moved by the wind. From 2022, Wataru Yamakami will be in charge of stage design for performances directed by Hiroshi Koike; after the July 29-August 9, 2024 performance of “BREATH TRIPLE,” a stage design exhibition by Wataru Yamakami will be held at EARTH+GALLERY from August 10 to August 25, 2024.

    MORE
  • SHEN LINTAO 「10」

    ¥45,200

    タイトル:「10」  制昨年:2024  サイズ:S6(410 × 410 mm)  素材:Acrylic on wooden panel  申林涛(SHEN LINTAO)は中国吉林出身、上海育ちのペインターです。現代社会におけるありふれた日常風景や消耗品から映し出される人と人の関係、人と消費社会の関係などを描きます。 大胆なタッチで極彩色を用いながらも、光の明暗の描写は見るものの目を奪い、釘付けにします。同時に、そこに表出されたモチーフは、確かに私たちの生活の一部と化した消費の現実であり、対面した瞬間に起こる共感、そしてまるで自身の生活の一コマを覗かれたかのような驚き、さらには消費に対する罪悪にも似た感情が心をかすめます。 2021年6月にEARTH +GALLERYでの個展開催から3年。当時は新型コロナウィルスを脅威に感じながらも動き出し、経済活動を取り戻しつつデジタルの可能性が広がる時でした。 今展覧会では、タクシーをモチーフに、デジタルで描き、細かな作業を更に加えて木のパネルに直接描き独特の色の組み合わせでデジタルで描いた色を再現します。新しい表現に挑戦するSHENLINTAOの新作をご高覧いただけますと幸いです。 SHEN LINTAO is a painter born in Jilin, China and raised in Shanghai. He depicts the relationships between people and consumer society, as reflected in the mundane everyday scenes and consumable items of modern society. The bold touch and the use of extreme colors in his depictions of light and dark captivate the viewer's eye and keep them glued to the canvas. At the same time, the motifs expressed in the works are the reality of consumption that has become a part of our daily lives, and the viewer is struck with empathy at the moment of encounter, surprise as if he or she were looking into a frame of his or her own life, and even guilt about consumption. Three years have passed since his solo exhibition at EARTH + GALLERY in June 2021. At that time, the new coronavirus was threatening but moving, and it was a time when digital possibilities were expanding while economic activities were regaining momentum. In this exhibition, the motif is a cab, drawn digitally, and further detailed work is added to reproduce the colors drawn digitally with a unique combination of colors directly on a wooden panel. We hope you will enjoy viewing SHENLINTAO's new works, which challenge new expressions.

    MORE
  • SHEN LINTAO 「09」

    ¥45,200

    タイトル:「09」  制昨年:2024  サイズ:S6(410 × 410 mm)  素材:Acrylic on wooden panel  申林涛(SHEN LINTAO)は中国吉林出身、上海育ちのペインターです。現代社会におけるありふれた日常風景や消耗品から映し出される人と人の関係、人と消費社会の関係などを描きます。 大胆なタッチで極彩色を用いながらも、光の明暗の描写は見るものの目を奪い、釘付けにします。同時に、そこに表出されたモチーフは、確かに私たちの生活の一部と化した消費の現実であり、対面した瞬間に起こる共感、そしてまるで自身の生活の一コマを覗かれたかのような驚き、さらには消費に対する罪悪にも似た感情が心をかすめます。 2021年6月にEARTH +GALLERYでの個展開催から3年。当時は新型コロナウィルスを脅威に感じながらも動き出し、経済活動を取り戻しつつデジタルの可能性が広がる時でした。 今展覧会では、タクシーをモチーフに、デジタルで描き、細かな作業を更に加えて木のパネルに直接描き独特の色の組み合わせでデジタルで描いた色を再現します。新しい表現に挑戦するSHENLINTAOの新作をご高覧いただけますと幸いです。 SHEN LINTAO is a painter born in Jilin, China and raised in Shanghai. He depicts the relationships between people and consumer society, as reflected in the mundane everyday scenes and consumable items of modern society. The bold touch and the use of extreme colors in his depictions of light and dark captivate the viewer's eye and keep them glued to the canvas. At the same time, the motifs expressed in the works are the reality of consumption that has become a part of our daily lives, and the viewer is struck with empathy at the moment of encounter, surprise as if he or she were looking into a frame of his or her own life, and even guilt about consumption. Three years have passed since his solo exhibition at EARTH + GALLERY in June 2021. At that time, the new coronavirus was threatening but moving, and it was a time when digital possibilities were expanding while economic activities were regaining momentum. In this exhibition, the motif is a cab, drawn digitally, and further detailed work is added to reproduce the colors drawn digitally with a unique combination of colors directly on a wooden panel. We hope you will enjoy viewing SHENLINTAO's new works, which challenge new expressions.

    MORE
  • SHEN LINTAO 「07」

    ¥23,100

    タイトル:「07」  制昨年:2024  サイズ:S3(333 × 333 mm)  素材:Acrylic on wooden panel  申林涛(SHEN LINTAO)は中国吉林出身、上海育ちのペインターです。現代社会におけるありふれた日常風景や消耗品から映し出される人と人の関係、人と消費社会の関係などを描きます。 大胆なタッチで極彩色を用いながらも、光の明暗の描写は見るものの目を奪い、釘付けにします。同時に、そこに表出されたモチーフは、確かに私たちの生活の一部と化した消費の現実であり、対面した瞬間に起こる共感、そしてまるで自身の生活の一コマを覗かれたかのような驚き、さらには消費に対する罪悪にも似た感情が心をかすめます。 2021年6月にEARTH +GALLERYでの個展開催から3年。当時は新型コロナウィルスを脅威に感じながらも動き出し、経済活動を取り戻しつつデジタルの可能性が広がる時でした。 今展覧会では、タクシーをモチーフに、デジタルで描き、細かな作業を更に加えて木のパネルに直接描き独特の色の組み合わせでデジタルで描いた色を再現します。新しい表現に挑戦するSHENLINTAOの新作をご高覧いただけますと幸いです。 SHEN LINTAO is a painter born in Jilin, China and raised in Shanghai. He depicts the relationships between people and consumer society, as reflected in the mundane everyday scenes and consumable items of modern society. The bold touch and the use of extreme colors in his depictions of light and dark captivate the viewer's eye and keep them glued to the canvas. At the same time, the motifs expressed in the works are the reality of consumption that has become a part of our daily lives, and the viewer is struck with empathy at the moment of encounter, surprise as if he or she were looking into a frame of his or her own life, and even guilt about consumption. Three years have passed since his solo exhibition at EARTH + GALLERY in June 2021. At that time, the new coronavirus was threatening but moving, and it was a time when digital possibilities were expanding while economic activities were regaining momentum. In this exhibition, the motif is a cab, drawn digitally, and further detailed work is added to reproduce the colors drawn digitally with a unique combination of colors directly on a wooden panel. We hope you will enjoy viewing SHENLINTAO's new works, which challenge new expressions.

    MORE
  • SHEN LINTAO 「06」

    ¥23,100

    タイトル:「06」  制昨年:2024  サイズ:S3(333 × 333 mm)  素材:Acrylic on wooden panel  申林涛(SHEN LINTAO)は中国吉林出身、上海育ちのペインターです。現代社会におけるありふれた日常風景や消耗品から映し出される人と人の関係、人と消費社会の関係などを描きます。 大胆なタッチで極彩色を用いながらも、光の明暗の描写は見るものの目を奪い、釘付けにします。同時に、そこに表出されたモチーフは、確かに私たちの生活の一部と化した消費の現実であり、対面した瞬間に起こる共感、そしてまるで自身の生活の一コマを覗かれたかのような驚き、さらには消費に対する罪悪にも似た感情が心をかすめます。 2021年6月にEARTH +GALLERYでの個展開催から3年。当時は新型コロナウィルスを脅威に感じながらも動き出し、経済活動を取り戻しつつデジタルの可能性が広がる時でした。 今展覧会では、タクシーをモチーフに、デジタルで描き、細かな作業を更に加えて木のパネルに直接描き独特の色の組み合わせでデジタルで描いた色を再現します。新しい表現に挑戦するSHENLINTAOの新作をご高覧いただけますと幸いです。 SHEN LINTAO is a painter born in Jilin, China and raised in Shanghai. He depicts the relationships between people and consumer society, as reflected in the mundane everyday scenes and consumable items of modern society. The bold touch and the use of extreme colors in his depictions of light and dark captivate the viewer's eye and keep them glued to the canvas. At the same time, the motifs expressed in the works are the reality of consumption that has become a part of our daily lives, and the viewer is struck with empathy at the moment of encounter, surprise as if he or she were looking into a frame of his or her own life, and even guilt about consumption. Three years have passed since his solo exhibition at EARTH + GALLERY in June 2021. At that time, the new coronavirus was threatening but moving, and it was a time when digital possibilities were expanding while economic activities were regaining momentum. In this exhibition, the motif is a cab, drawn digitally, and further detailed work is added to reproduce the colors drawn digitally with a unique combination of colors directly on a wooden panel. We hope you will enjoy viewing SHENLINTAO's new works, which challenge new expressions.

    MORE
  • SHEN LINTAO 「04」

    ¥23,100

    タイトル:「04」  制昨年:2024  サイズ:S3(333 × 333 mm)  素材:Acrylic on wooden panel  申林涛(SHEN LINTAO)は中国吉林出身、上海育ちのペインターです。現代社会におけるありふれた日常風景や消耗品から映し出される人と人の関係、人と消費社会の関係などを描きます。 大胆なタッチで極彩色を用いながらも、光の明暗の描写は見るものの目を奪い、釘付けにします。同時に、そこに表出されたモチーフは、確かに私たちの生活の一部と化した消費の現実であり、対面した瞬間に起こる共感、そしてまるで自身の生活の一コマを覗かれたかのような驚き、さらには消費に対する罪悪にも似た感情が心をかすめます。 2021年6月にEARTH +GALLERYでの個展開催から3年。当時は新型コロナウィルスを脅威に感じながらも動き出し、経済活動を取り戻しつつデジタルの可能性が広がる時でした。 今展覧会では、タクシーをモチーフに、デジタルで描き、細かな作業を更に加えて木のパネルに直接描き独特の色の組み合わせでデジタルで描いた色を再現します。新しい表現に挑戦するSHENLINTAOの新作をご高覧いただけますと幸いです。 SHEN LINTAO is a painter born in Jilin, China and raised in Shanghai. He depicts the relationships between people and consumer society, as reflected in the mundane everyday scenes and consumable items of modern society. The bold touch and the use of extreme colors in his depictions of light and dark captivate the viewer's eye and keep them glued to the canvas. At the same time, the motifs expressed in the works are the reality of consumption that has become a part of our daily lives, and the viewer is struck with empathy at the moment of encounter, surprise as if he or she were looking into a frame of his or her own life, and even guilt about consumption. Three years have passed since his solo exhibition at EARTH + GALLERY in June 2021. At that time, the new coronavirus was threatening but moving, and it was a time when digital possibilities were expanding while economic activities were regaining momentum. In this exhibition, the motif is a cab, drawn digitally, and further detailed work is added to reproduce the colors drawn digitally with a unique combination of colors directly on a wooden panel. We hope you will enjoy viewing SHENLINTAO's new works, which challenge new expressions.

    MORE
  • SHEN LINTAO 「03」

    ¥23,100

    SOLD OUT

    タイトル:「03」  制昨年:2024  サイズ:S3(333 × 333 mm)  素材:Acrylic on wooden panel  申林涛(SHEN LINTAO)は中国吉林出身、上海育ちのペインターです。現代社会におけるありふれた日常風景や消耗品から映し出される人と人の関係、人と消費社会の関係などを描きます。 大胆なタッチで極彩色を用いながらも、光の明暗の描写は見るものの目を奪い、釘付けにします。同時に、そこに表出されたモチーフは、確かに私たちの生活の一部と化した消費の現実であり、対面した瞬間に起こる共感、そしてまるで自身の生活の一コマを覗かれたかのような驚き、さらには消費に対する罪悪にも似た感情が心をかすめます。 2021年6月にEARTH +GALLERYでの個展開催から3年。当時は新型コロナウィルスを脅威に感じながらも動き出し、経済活動を取り戻しつつデジタルの可能性が広がる時でした。 今展覧会では、タクシーをモチーフに、デジタルで描き、細かな作業を更に加えて木のパネルに直接描き独特の色の組み合わせでデジタルで描いた色を再現します。新しい表現に挑戦するSHENLINTAOの新作をご高覧いただけますと幸いです。 SHEN LINTAO is a painter born in Jilin, China and raised in Shanghai. He depicts the relationships between people and consumer society, as reflected in the mundane everyday scenes and consumable items of modern society. The bold touch and the use of extreme colors in his depictions of light and dark captivate the viewer's eye and keep them glued to the canvas. At the same time, the motifs expressed in the works are the reality of consumption that has become a part of our daily lives, and the viewer is struck with empathy at the moment of encounter, surprise as if he or she were looking into a frame of his or her own life, and even guilt about consumption. Three years have passed since his solo exhibition at EARTH + GALLERY in June 2021. At that time, the new coronavirus was threatening but moving, and it was a time when digital possibilities were expanding while economic activities were regaining momentum. In this exhibition, the motif is a cab, drawn digitally, and further detailed work is added to reproduce the colors drawn digitally with a unique combination of colors directly on a wooden panel. We hope you will enjoy viewing SHENLINTAO's new works, which challenge new expressions.

    MORE
  • SHEN LINTAO 「02」

    ¥23,100

    SOLD OUT

    タイトル:「02」  制昨年:2024  サイズ:S3(333 × 333 mm)  素材:Acrylic on wooden panel  申林涛(SHEN LINTAO)は中国吉林出身、上海育ちのペインターです。現代社会におけるありふれた日常風景や消耗品から映し出される人と人の関係、人と消費社会の関係などを描きます。 大胆なタッチで極彩色を用いながらも、光の明暗の描写は見るものの目を奪い、釘付けにします。同時に、そこに表出されたモチーフは、確かに私たちの生活の一部と化した消費の現実であり、対面した瞬間に起こる共感、そしてまるで自身の生活の一コマを覗かれたかのような驚き、さらには消費に対する罪悪にも似た感情が心をかすめます。 2021年6月にEARTH +GALLERYでの個展開催から3年。当時は新型コロナウィルスを脅威に感じながらも動き出し、経済活動を取り戻しつつデジタルの可能性が広がる時でした。 今展覧会では、タクシーをモチーフに、デジタルで描き、細かな作業を更に加えて木のパネルに直接描き独特の色の組み合わせでデジタルで描いた色を再現します。新しい表現に挑戦するSHENLINTAOの新作をご高覧いただけますと幸いです。 SHEN LINTAO is a painter born in Jilin, China and raised in Shanghai. He depicts the relationships between people and consumer society, as reflected in the mundane everyday scenes and consumable items of modern society. The bold touch and the use of extreme colors in his depictions of light and dark captivate the viewer's eye and keep them glued to the canvas. At the same time, the motifs expressed in the works are the reality of consumption that has become a part of our daily lives, and the viewer is struck with empathy at the moment of encounter, surprise as if he or she were looking into a frame of his or her own life, and even guilt about consumption. Three years have passed since his solo exhibition at EARTH + GALLERY in June 2021. At that time, the new coronavirus was threatening but moving, and it was a time when digital possibilities were expanding while economic activities were regaining momentum. In this exhibition, the motif is a cab, drawn digitally, and further detailed work is added to reproduce the colors drawn digitally with a unique combination of colors directly on a wooden panel. We hope you will enjoy viewing SHENLINTAO's new works, which challenge new expressions.

    MORE
  • SHEN LINTAO 「01」

    ¥23,100

    SOLD OUT

    タイトル:「01」  制昨年:2024  サイズ:S3(333 × 333 mm)  素材:Acrylic on wooden panel  申林涛(SHEN LINTAO)は中国吉林出身、上海育ちのペインターです。現代社会におけるありふれた日常風景や消耗品から映し出される人と人の関係、人と消費社会の関係などを描きます。 大胆なタッチで極彩色を用いながらも、光の明暗の描写は見るものの目を奪い、釘付けにします。同時に、そこに表出されたモチーフは、確かに私たちの生活の一部と化した消費の現実であり、対面した瞬間に起こる共感、そしてまるで自身の生活の一コマを覗かれたかのような驚き、さらには消費に対する罪悪にも似た感情が心をかすめます。 2021年6月にEARTH +GALLERYでの個展開催から3年。当時は新型コロナウィルスを脅威に感じながらも動き出し、経済活動を取り戻しつつデジタルの可能性が広がる時でした。 今展覧会では、タクシーをモチーフに、デジタルで描き、細かな作業を更に加えて木のパネルに直接描き独特の色の組み合わせでデジタルで描いた色を再現します。新しい表現に挑戦するSHENLINTAOの新作をご高覧いただけますと幸いです。 SHEN LINTAO is a painter born in Jilin, China and raised in Shanghai. He depicts the relationships between people and consumer society, as reflected in the mundane everyday scenes and consumable items of modern society. The bold touch and the use of extreme colors in his depictions of light and dark captivate the viewer's eye and keep them glued to the canvas. At the same time, the motifs expressed in the works are the reality of consumption that has become a part of our daily lives, and the viewer is struck with empathy at the moment of encounter, surprise as if he or she were looking into a frame of his or her own life, and even guilt about consumption. Three years have passed since his solo exhibition at EARTH + GALLERY in June 2021. At that time, the new coronavirus was threatening but moving, and it was a time when digital possibilities were expanding while economic activities were regaining momentum. In this exhibition, the motif is a cab, drawn digitally, and further detailed work is added to reproduce the colors drawn digitally with a unique combination of colors directly on a wooden panel. We hope you will enjoy viewing SHENLINTAO's new works, which challenge new expressions.

    MORE
  • 山上渡/Wataru Yamakami「Piece of cosmos」

    ¥550,000

    山上渡は、「増殖と変容」そこから生まれる結びつきをテーマとしている。マクロやミクロといった可視化できない領域に私たちの日常とを連関させることで、新たな超現実世界を描きだそうと試みている。今回は、服の炭を使い木版に東京の地図を描いた。山上渡は、空間演出家小池博史脚本演出の舞台「KOSMOS」の美術として参加。 ヒルトン東京での展示作品「Piece of cosmos」はその舞台美術の1部から生まれた作品であり、2024年3月21日~24日東京芸術劇場シアターイーストでの公演にてご覧いただけます。 また、こちらの舞台美術作品は、4月4日~4月14日の期間、EARTH+GALLERYにてご覧いただけます。 「Piece of cosmos」 Wood, charcoal 910×910 cm 2024 <作品コンセプト> 2024年3月、小池博史氏との共闘作品2作目の「N/KOSMOS-コスモス」が始まる。 これはポーランドのザコパネを舞台にした奇妙な物語亡命作家、ゴンブローヴィッチが書いた最後の小説「コスモス」を小池氏が大胆にアレンジした作品である。 私はこの舞台の演者の足元に広がるコスモス=秩序を描くこととなった。それはある種の必然性と不思議な偶然の集積によって立ち現れたと言っていいかもしれない。 東京の地図、粘菌、鉱物、首を吊った猫、スズメの嘴(くちばし)、矢印、骸骨、etc、、、 物語と現実がクロスオーバーして境界を曖昧にされた曼荼羅が、いみじくもそれらは混沌と秩序を合わせ持った存在としてこの世界に表出したのだ。 In all chaos there is a cosmos, in all disorder a secret order. すべての混沌には調和が、無秩序の中には秘められた秩序がある。 〜Carl Jung カール・ユング〜 小池氏が何度も繰り返し伝えようとするユングのこの言葉は、この物語にも宇宙のあり方にも内包されている。 そして私にも。 そしてこの板絵は混沌と秩序を行き来するための装置になるのだ。 Wataru Yamakami's theme is "proliferation and transformation" and the connections that emerge from them. He attempts to depict a new surreal world by relating our daily life to the invisible realms of macro and micro. For this exhibition, he drew a map of Tokyo on a woodblock using charcoal from clothes. Wataru Yamagami participated in the stage "KOSMOS" written and directed by scenographer Hiroshi Koike as an art director. The work on display at the Hilton Tokyo, "Piece of cosmos," was created from one part of that stage design, and can be seen in a performance at the Tokyo Metropolitan Theatre Theatre East from March 21 to 24, 2024. The piece can also be seen at EARTH+GALLERY from April 4 to April 14, 2024. 「Piece of cosmos」 Wood, charcoal 910 x 910 cm 2024 <Concept of the work In March 2024, "N/KOSMOS-Cosmos," the second work in collaboration with Hiroshi Koike, will begin. This is Koike's bold adaptation of "Kosmos," the last novel written by the exiled writer Gombrowicz, a strange tale set in Zakopane, Poland. I was to depict the cosmos = order that spreads out at the feet of the performers on this stage. It may be said that it emerged through a kind of inevitability and the accumulation of strange coincidences. A map of Tokyo, slime, minerals, a hanged cat, a sparrow's beak, arrows, skeletons, etc., etc, The mandala, in which story and reality crossover and the boundary is blurred, has appeared in this world as an existence that has both chaos and order, albeit grimly. In all chaos there is a cosmos, in all disorder a secret order. In all chaos there is a harmony, in all disorder a secret order. ~Carl Jung Carl Jung These words of Jung, which Koike tries to convey over and over again, are contained in this story and in the way the universe is. And in me. And this board painting becomes a device to move back and forth between chaos and order.

    MORE
  • 土井直也/Naoy Doi 「T in shirt "TOKYO“」

    ¥125,000

    土井直也は、目に見える相対的な事象に対して、パラドキシカルな本質を見出し、新しい入れ物として、 パターンカッティングの技術によって、オブジェを解体・再構築することで「仮」の状態を可視化し、物事の価値や本質について考察し制作する。布を主な素材として使用する土井は、今回、アパレル縫製工場で出た廃棄されてきた裁断片を使い、インスタレーション作品「あの衣服のゆくえ after clothing」を制作。また、Tシャツに裁断片を炭にした材でパターンをプリントし縫い合わせていくことで文字が完成する全く新しい形のオブジェを発表。ヒルトン東京の展示に合わせTOKYOの5文字をそれぞれのパターンで制作「T in shirt "TOKYO“」を発表する。 2024年7月4日~7月14日の間、EARTH+GALLERYにて土井直也個展開催を予定。 「T in shirt "TOKYO“」 Cotton, charcoal, thread, water soluble thread 18 x 18 cm each 2023 Naoya Doi finds paradoxical essence in visible relative phenomena, and visualizes the "temporary" state by dismantling and reconstructing objects using pattern cutting techniques as new containers, and examines and creates works about the value and essence of things. Doi, who mainly uses cloth as his main material, created an installation work, "whereabouts of that clothing after clothing," using discarded cut-off pieces from an apparel sewing factory. He also presented a completely new type of objet d'art, in which patterns are printed on T-shirts using charcoal made from the shredded pieces and sewn together to form letters. In conjunction with the exhibition at the Hilton Tokyo, he will present "T in shirt "TOKYO,"" a series of five letters of TOKYO, each printed in its own pattern. Naoya Doi's solo exhibition is scheduled to be held at EARTH+GALLERY from July 4 to July 14, 2024.

    MORE

EARTH+GALLERY art shop

  • HOME
  • ABOUT US
    • EXHIBITION(展示販売中作品)
      • Hilton Tokyo(Shinjyuku)
        • 1F Chocola t Boutique Lounge
        • 4F Banquet Floor Shelf
      • EARTH+GALLERY
        • 常設展
        • 企画展
    • GALLERY COLLECTION(取扱作家作品)
      • Ryota SHIOYA
      • Naoya DOI
      • Kohei MATSUSHITA
      • Yuji SHIMONO
      • Maki OI
      • SUZU-MOJI
      • Wataru Yamakami
      • Takuma KAMINE
      • 明和電機/Maywa Denki
      • Takuro OKUMURA
      • Kyoko FUJIWARA
      • SHEN LINTAO
      • Kenji Chinone
      • Taishi Takimoto
      • Ryota Tamegai
      • Atsushi Adachi
      • Kaori Miura
      • Mihoko Ogaki
      • Unen Kumagai
      • Naoki Kimura
  • CONTACT
CATEGORY
  • EXHIBITION(展示販売中作品)
    • Hilton Tokyo(Shinjyuku)
      • 1F Chocola t Boutique Lounge
      • 4F Banquet Floor Shelf
    • EARTH+GALLERY
      • 常設展
      • 企画展
  • GALLERY COLLECTION(取扱作家作品)
    • Ryota SHIOYA
    • Naoya DOI
    • Kohei MATSUSHITA
    • Yuji SHIMONO
    • Maki OI
    • SUZU-MOJI
    • Wataru Yamakami
    • Takuma KAMINE
    • 明和電機/Maywa Denki
    • Takuro OKUMURA
    • Kyoko FUJIWARA
    • SHEN LINTAO
    • Kenji Chinone
    • Taishi Takimoto
    • Ryota Tamegai
    • Atsushi Adachi
    • Kaori Miura
    • Mihoko Ogaki
    • Unen Kumagai
    • Naoki Kimura

  • 保存
  • シェア
  • LINE
  • ポスト
Instagram
フォローする
Facebook
フォローする
Pay ID
Pay IDアプリ
フォローする
Instagram
Facebook
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表記

© EARTH+GALLERY art shop

Powered by

キーワードから探す

カテゴリから探す

  • EXHIBITION(展示販売中作品)
    • Hilton Tokyo(Shinjyuku)
      • 1F Chocola t Boutique Lounge
      • 4F Banquet Floor Shelf
    • EARTH+GALLERY
      • 常設展
      • 企画展
  • GALLERY COLLECTION(取扱作家作品)
    • Ryota SHIOYA
    • Naoya DOI
    • Kohei MATSUSHITA
    • Yuji SHIMONO
    • Maki OI
    • SUZU-MOJI
    • Wataru Yamakami
    • Takuma KAMINE
    • 明和電機/Maywa Denki
    • Takuro OKUMURA
    • Kyoko FUJIWARA
    • SHEN LINTAO
    • Kenji Chinone
    • Taishi Takimoto
    • Ryota Tamegai
    • Atsushi Adachi
    • Kaori Miura
    • Mihoko Ogaki
    • Unen Kumagai
    • Naoki Kimura
ショップに質問する