-
山上渡/Wataru Yamakami「Piece of cosmos」
¥550,000
山上渡は、「増殖と変容」そこから生まれる結びつきをテーマとしている。マクロやミクロといった可視化できない領域に私たちの日常とを連関させることで、新たな超現実世界を描きだそうと試みている。今回は、服の炭を使い木版に東京の地図を描いた。山上渡は、空間演出家小池博史脚本演出の舞台「KOSMOS」の美術として参加。 ヒルトン東京での展示作品「Piece of cosmos」はその舞台美術の1部から生まれた作品であり、2024年3月21日~24日東京芸術劇場シアターイーストでの公演にてご覧いただけます。 また、こちらの舞台美術作品は、4月4日~4月14日の期間、EARTH+GALLERYにてご覧いただけます。 「Piece of cosmos」 Wood, charcoal 910×910 cm 2024 <作品コンセプト> 2024年3月、小池博史氏との共闘作品2作目の「N/KOSMOS-コスモス」が始まる。 これはポーランドのザコパネを舞台にした奇妙な物語亡命作家、ゴンブローヴィッチが書いた最後の小説「コスモス」を小池氏が大胆にアレンジした作品である。 私はこの舞台の演者の足元に広がるコスモス=秩序を描くこととなった。それはある種の必然性と不思議な偶然の集積によって立ち現れたと言っていいかもしれない。 東京の地図、粘菌、鉱物、首を吊った猫、スズメの嘴(くちばし)、矢印、骸骨、etc、、、 物語と現実がクロスオーバーして境界を曖昧にされた曼荼羅が、いみじくもそれらは混沌と秩序を合わせ持った存在としてこの世界に表出したのだ。 In all chaos there is a cosmos, in all disorder a secret order. すべての混沌には調和が、無秩序の中には秘められた秩序がある。 〜Carl Jung カール・ユング〜 小池氏が何度も繰り返し伝えようとするユングのこの言葉は、この物語にも宇宙のあり方にも内包されている。 そして私にも。 そしてこの板絵は混沌と秩序を行き来するための装置になるのだ。 Wataru Yamakami's theme is "proliferation and transformation" and the connections that emerge from them. He attempts to depict a new surreal world by relating our daily life to the invisible realms of macro and micro. For this exhibition, he drew a map of Tokyo on a woodblock using charcoal from clothes. Wataru Yamagami participated in the stage "KOSMOS" written and directed by scenographer Hiroshi Koike as an art director. The work on display at the Hilton Tokyo, "Piece of cosmos," was created from one part of that stage design, and can be seen in a performance at the Tokyo Metropolitan Theatre Theatre East from March 21 to 24, 2024. The piece can also be seen at EARTH+GALLERY from April 4 to April 14, 2024. 「Piece of cosmos」 Wood, charcoal 910 x 910 cm 2024 <Concept of the work In March 2024, "N/KOSMOS-Cosmos," the second work in collaboration with Hiroshi Koike, will begin. This is Koike's bold adaptation of "Kosmos," the last novel written by the exiled writer Gombrowicz, a strange tale set in Zakopane, Poland. I was to depict the cosmos = order that spreads out at the feet of the performers on this stage. It may be said that it emerged through a kind of inevitability and the accumulation of strange coincidences. A map of Tokyo, slime, minerals, a hanged cat, a sparrow's beak, arrows, skeletons, etc., etc, The mandala, in which story and reality crossover and the boundary is blurred, has appeared in this world as an existence that has both chaos and order, albeit grimly. In all chaos there is a cosmos, in all disorder a secret order. In all chaos there is a harmony, in all disorder a secret order. ~Carl Jung Carl Jung These words of Jung, which Koike tries to convey over and over again, are contained in this story and in the way the universe is. And in me. And this board painting becomes a device to move back and forth between chaos and order.
MORE -
土井直也/Naoy Doi 「T in shirt "TOKYO“」
¥125,000
土井直也は、目に見える相対的な事象に対して、パラドキシカルな本質を見出し、新しい入れ物として、 パターンカッティングの技術によって、オブジェを解体・再構築することで「仮」の状態を可視化し、物事の価値や本質について考察し制作する。布を主な素材として使用する土井は、今回、アパレル縫製工場で出た廃棄されてきた裁断片を使い、インスタレーション作品「あの衣服のゆくえ after clothing」を制作。また、Tシャツに裁断片を炭にした材でパターンをプリントし縫い合わせていくことで文字が完成する全く新しい形のオブジェを発表。ヒルトン東京の展示に合わせTOKYOの5文字をそれぞれのパターンで制作「T in shirt "TOKYO“」を発表する。 2024年7月4日~7月14日の間、EARTH+GALLERYにて土井直也個展開催を予定。 「T in shirt "TOKYO“」 Cotton, charcoal, thread, water soluble thread 18 x 18 cm each 2023 Naoya Doi finds paradoxical essence in visible relative phenomena, and visualizes the "temporary" state by dismantling and reconstructing objects using pattern cutting techniques as new containers, and examines and creates works about the value and essence of things. Doi, who mainly uses cloth as his main material, created an installation work, "whereabouts of that clothing after clothing," using discarded cut-off pieces from an apparel sewing factory. He also presented a completely new type of objet d'art, in which patterns are printed on T-shirts using charcoal made from the shredded pieces and sewn together to form letters. In conjunction with the exhibition at the Hilton Tokyo, he will present "T in shirt "TOKYO,"" a series of five letters of TOKYO, each printed in its own pattern. Naoya Doi's solo exhibition is scheduled to be held at EARTH+GALLERY from July 4 to July 14, 2024.
MORE -
勝間田万綾/ Maaya Katsumata 「palse 1」
¥13,000
勝間田万綾は、自分の内側の周期と外側の周期が全く噛み合わない時があり、誰のせいにもできずに、それらの間にいる自分を守り切りたいという気持ちで描いく新進気鋭のアーティスト。裁断片を炭化し鉛筆にした「服の鉛筆」で描いたドローイング作品「palse 1」と、そのドローイングから生まれビニールシートに描いた作品「I check the palse」(非売品)を発表。 2024年5月1日~5月5日の間、EARTH+GALLERYにて勝間田万綾個展開催を予定。 「palse 1」 Paper, charcoal pencil 41×31.8 cm 2024 Maaya Katsumada is an up-and-coming artist who draws with the feeling that sometimes her inner and outer cycles do not mesh at all, that she cannot blame anyone, and that she wants to protect herself in between them. She has exhibited "palse 1," a drawing made with a "clothing pencil," which is a piece of cut-up cloth carbonized into a pencil, and "I check the palse" (not for sale), a work created from the drawing and drawn on a vinyl sheet. A solo exhibition of Maaya Katsumada is scheduled to be held at EARTH+GALLERY from May 1 to May 5, 2024. "palse 1" Paper, charcoal pencil 41 x 31.8 cm 2024
MORE -
紗/SUZU「excursions No.5」
¥55,000
古代文字(甲骨文字)を描いてきた紗(SUZU)は、より文字が生き物として体現できるよう魅せたいと考え、平仮名、漢字、カタカナ・ローマ字、また数字を入れた新たな表現を試みます。 タイトル:excursions No.5 サイズ:300mm×300mm×300mm 素材:wood,gesso,ink 制作年:2023 私たちの身体から発する言葉や行為が文字となり、当初は自身の手を見て数を記録 していた数字。どちらも初めは自身の身体が原点であり、私たちの身体から生み出されたものである。私は文字も数字も生きているように感じていて、手を広げてみると文字や数字が身体から出ていくような感覚に捉われることがある。元は身体の一部であったものがそれぞれ形として現実に存在し始めた。ぜひそれぞれのキューブに描かれた手形に手を当てて見て体現してほしい。 <展示中> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition タイトル:紗個展「記憶回遊 東京 memoru excursions」 会期:2023/12/28~2024/2/28 会場:ヒルトン東京 ロビーフロア チョコレートラウンジ (東京都新宿区西新宿6丁目6番3号) Having painted ancient scripts (Osteograms), SUZU wants to make them more like living creatures, and will experiment with new expressions using hiragana, kanji, katakana, romaji, and numbers. Title: excursions No.5 size: 300mm×300mm×300mm material:wood,gesso,ink Year of creation: 2023 Words and actions from our bodies become letters, and numbers are initially recorded by looking at our own hands. The numbers were initially recorded by looking at our own hands. Both originated from our own bodies and were created by our bodies. I feel that both letters and numbers are alive, and when I open my hands, I sometimes feel as if the letters and numbers are leaving my body. Each thing that was originally a part of our body has begun to exist in reality as a form. I invite you to put your hands on the handprints on each cube, look at them, and embody them. <Exhibition> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition Title: SUZU's solo exhibition memoru excursions Tokyo Dates: December 28, 2023 - February 28, 2024 Venue: Hilton Tokyo Lobby Floor Chocolate Lounge (6-6-3 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo)
MORE -
紗/SUZU「excursions No.4」
¥66,000
古代文字(甲骨文字)を描いてきた紗(SUZU)は、より文字が生き物として体現できるよう魅せたいと考え、平仮名、漢字、カタカナ・ローマ字、また数字を入れた新たな表現を試みます。 タイトル:excursions No.4 サイズ:400mm×400mm×400mm 素材:wood,gesso,ink 制作年:2023 私たちの身体から発する言葉や行為が文字となり、当初は自身の手を見て数を記録 していた数字。どちらも初めは自身の身体が原点であり、私たちの身体から生み出されたものである。私は文字も数字も生きているように感じていて、手を広げてみると文字や数字が身体から出ていくような感覚に捉われることがある。元は身体の一部であったものがそれぞれ形として現実に存在し始めた。ぜひそれぞれのキューブに描かれた手形に手を当てて見て体現してほしい。 <展示中> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition タイトル:紗個展「記憶回遊 東京 memoru excursions」 会期:2023/12/28~2024/2/28 会場:ヒルトン東京 ロビーフロア チョコレートラウンジ (東京都新宿区西新宿6丁目6番3号) Having painted ancient scripts (Osteograms), SUZU wants to make them more like living creatures, and will experiment with new expressions using hiragana, kanji, katakana, romaji, and numbers. Title: excursions No.4 size: 400mm×400mm×400mm material:wood,gesso,ink Year of creation: 2023 Words and actions from our bodies become letters, and numbers are initially recorded by looking at our own hands. The numbers were initially recorded by looking at our own hands. Both originated from our own bodies and were created by our bodies. I feel that both letters and numbers are alive, and when I open my hands, I sometimes feel as if the letters and numbers are leaving my body. Each thing that was originally a part of our body has begun to exist in reality as a form. I invite you to put your hands on the handprints on each cube, look at them, and embody them. <Exhibition> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition Title: SUZU's solo exhibition memoru excursions Tokyo Dates: December 28, 2023 - February 28, 2024 Venue: Hilton Tokyo Lobby Floor Chocolate Lounge (6-6-3 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo)
MORE -
紗/SUZU「excursions No.3」
¥35,000
古代文字(甲骨文字)を描いてきた紗(SUZU)は、より文字が生き物として体現できるよう魅せたいと考え、平仮名、漢字、カタカナ・ローマ字、また数字を入れた新たな表現を試みます。 タイトル:excursions No.3 サイズ:200mm×200mm×200mm 素材:wood,gesso,ink 制作年:2023 私たちの身体から発する言葉や行為が文字となり、当初は自身の手を見て数を記録 していた数字。どちらも初めは自身の身体が原点であり、私たちの身体から生み出されたものである。私は文字も数字も生きているように感じていて、手を広げてみると文字や数字が身体から出ていくような感覚に捉われることがある。元は身体の一部であったものがそれぞれ形として現実に存在し始めた。ぜひそれぞれのキューブに描かれた手形に手を当てて見て体現してほしい。 <展示中> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition タイトル:紗個展「記憶回遊 東京 memoru excursions」 会期:2023/12/28~2024/2/28 会場:ヒルトン東京 ロビーフロア チョコレートラウンジ (東京都新宿区西新宿6丁目6番3号) Having painted ancient scripts (Osteograms), SUZU wants to make them more like living creatures, and will experiment with new expressions using hiragana, kanji, katakana, romaji, and numbers. Title: excursions No.3 size: 200mm×200mm×200mm material:wood,gesso,ink Year of creation: 2023 Words and actions from our bodies become letters, and numbers are initially recorded by looking at our own hands. The numbers were initially recorded by looking at our own hands. Both originated from our own bodies and were created by our bodies. I feel that both letters and numbers are alive, and when I open my hands, I sometimes feel as if the letters and numbers are leaving my body. Each thing that was originally a part of our body has begun to exist in reality as a form. I invite you to put your hands on the handprints on each cube, look at them, and embody them. <Exhibition> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition Title: SUZU's solo exhibition memoru excursions Tokyo Dates: December 28, 2023 - February 28, 2024 Venue: Hilton Tokyo Lobby Floor Chocolate Lounge (6-6-3 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo)
MORE -
紗/SUZU「excursions No.2」
¥55,000
古代文字(甲骨文字)を描いてきた紗(SUZU)は、より文字が生き物として体現できるよう魅せたいと考え、平仮名、漢字、カタカナ・ローマ字、また数字を入れた新たな表現を試みます。 タイトル:excursions No.2 サイズ:300mm×300mm×300mm 素材:wood,gesso,ink 制作年:2023 私たちの身体から発する言葉や行為が文字となり、当初は自身の手を見て数を記録 していた数字。どちらも初めは自身の身体が原点であり、私たちの身体から生み出されたものである。私は文字も数字も生きているように感じていて、手を広げてみると文字や数字が身体から出ていくような感覚に捉われることがある。元は身体の一部であったものがそれぞれ形として現実に存在し始めた。ぜひそれぞれのキューブに描かれた手形に手を当てて見て体現してほしい。 <展示中> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition タイトル:紗個展「記憶回遊 東京 memoru excursions」 会期:2023/12/28~2024/2/28 会場:ヒルトン東京 ロビーフロア チョコレートラウンジ (東京都新宿区西新宿6丁目6番3号) Having painted ancient scripts (Osteograms), SUZU wants to make them more like living creatures, and will experiment with new expressions using hiragana, kanji, katakana, romaji, and numbers. Title: excursions No.2 size:300mm×300mm×300mm material:wood,gesso,ink Year of creation: 2023 Words and actions from our bodies become letters, and numbers are initially recorded by looking at our own hands. The numbers were initially recorded by looking at our own hands. Both originated from our own bodies and were created by our bodies. I feel that both letters and numbers are alive, and when I open my hands, I sometimes feel as if the letters and numbers are leaving my body. Each thing that was originally a part of our body has begun to exist in reality as a form. I invite you to put your hands on the handprints on each cube, look at them, and embody them. <Exhibition> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition Title: SUZU's solo exhibition memoru excursions Tokyo Dates: December 28, 2023 - February 28, 2024 Venue: Hilton Tokyo Lobby Floor Chocolate Lounge (6-6-3 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo)
MORE -
紗/SUZU「excursions No.1」
¥25,000
古代文字(甲骨文字)を描いてきた紗(SUZU)は、より文字が生き物として体現できるよう魅せたいと考え、平仮名、漢字、カタカナ・ローマ字、また数字を入れた新たな表現を試みます。 タイトル:excursions No.1 サイズ:150mm×150mm×150mm 素材:wood,gesso,ink 制作年:2023 私たちの身体から発する言葉や行為が文字となり、当初は自身の手を見て数を記録 していた数字。どちらも初めは自身の身体が原点であり、私たちの身体から生み出されたものである。私は文字も数字も生きているように感じていて、手を広げてみると文字や数字が身体から出ていくような感覚に捉われることがある。元は身体の一部であったものがそれぞれ形として現実に存在し始めた。ぜひそれぞれのキューブに描かれた手形に手を当てて見て体現してほしい。 <展示中> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition タイトル:紗個展「記憶回遊 東京 memoru excursions」 会期:2023/12/28~2024/2/28 会場:ヒルトン東京 ロビーフロア チョコレートラウンジ (東京都新宿区西新宿6丁目6番3号) Having painted ancient scripts (Osteograms), SUZU wants to make them more like living creatures, and will experiment with new expressions using hiragana, kanji, katakana, romaji, and numbers. Title: excursions No.1 size:150mm x 150mm x 150mm material:wood,gesso,ink Year of creation: 2023 Words and actions from our bodies become letters, and numbers are initially recorded by looking at our own hands. The numbers were initially recorded by looking at our own hands. Both originated from our own bodies and were created by our bodies. I feel that both letters and numbers are alive, and when I open my hands, I sometimes feel as if the letters and numbers are leaving my body. Each thing that was originally a part of our body has begun to exist in reality as a form. I invite you to put your hands on the handprints on each cube, look at them, and embody them. <Exhibition> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition Title: SUZU's solo exhibition memoru excursions Tokyo Dates: December 28, 2023 - February 28, 2024 Venue: Hilton Tokyo Lobby Floor Chocolate Lounge (6-6-3 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo)
MORE -
紗/SUZU「memory excursions」
¥35,000
古代文字(甲骨文字)を描いてきた紗(SUZU)は、より文字が生き物として体現できるよう魅せたいと考え、平仮名、漢字、カタカナ・ローマ字、また数字を入れた新たな表現を試みます。 タイトル:memory excursions サイズ:200mm×200mm×200mm 素材:wood,gesso,deepink,ink 制作年:2023 東京という袋であり空間の中に私たちが存在する都市や年齢や時間など生活を刻む 数字が共存している。それぞれの記憶の中に漂うように巡り続ける。 <展示中> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition タイトル:紗個展「記憶回遊 東京 memoru excursions」 会期:2023/12/28~2024/2/28 会場:ヒルトン東京 ロビーフロア チョコレートラウンジ (東京都新宿区西新宿6丁目6番3号) Having painted ancient scripts (Osteograms), SUZU wants to make them more like living creatures, and will experiment with new expressions using hiragana, kanji, katakana, romaji, and numbers. Title: memory excursions size:200mm×200mm×200mm material:wood,gesso,deepink,ink Year of creation: 2023 The city in which we exist, our age, time, and other numbers that mark our lives coexist in the space that is the bag called Tokyo. The numbers that mark our lives, such as age and time, coexist in the space that is Tokyo. They continue to circulate as if drifting in the memories of each of us. <Exhibition> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition Title: SUZU's solo exhibition memoru excursions Tokyo Dates: December 28, 2023 - February 28, 2024 Venue: Hilton Tokyo Lobby Floor Chocolate Lounge (6-6-3 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo)
MORE -
紗/SUZU「number excursions」
¥135,000
古代文字(甲骨文字)を描いてきた紗(SUZU)は、より文字が生き物として体現できるよう魅せたいと考え、平仮名、漢字、カタカナ・ローマ字、また数字を入れた新たな表現を試みます。 タイトル:number excursions サイズ:1000mm×1000mm×30mm 素材:wood,gesso,deepink,ink 制作年:2023 数字と文字は別物のように感じるが、これまでの私たち人間の行いを記録してきた ものとしては同様である。数を記録するために記されてきたが、現時点のものを残していくものとしてだけでなく、今後どのように進んでいくか未来を示唆するものとして存在するようになった。 私たちはこれからどのよう歩んでいくのだろう。「回」の甲骨文字をベースに2024年の干支である龍と今後の展開に期待を込めて数字たちを認めた。 <展示中> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition タイトル:紗個展「記憶回遊 東京 memoru excursions」 会期:2023/12/28~2024/2/28 会場:ヒルトン東京 ロビーフロア チョコレートラウンジ (東京都新宿区西新宿6丁目6番3号) Having painted ancient scripts (Osteograms), SUZU wants to make them more like living creatures, and will experiment with new expressions using hiragana, kanji, katakana, romaji, and numbers. Title: number excursions Size: 1000mm x 1000mm x 30mm Material: wood, gesso, deepink, ink Year of creation: 2023 Numbers and letters seem to be two different things, but they are the same in that they record what we humans have done in the past. However, they are the same in the sense that they have been used to record our actions. Although written to record numbers, they have come to exist not only as a record of the present, but also as a suggestion of the future, of how we will move forward. How will we move forward in the future? Based on the carapace character for "times," the dragon, the Chinese zodiac sign for the year 2024, and the numbers were chosen in anticipation of future developments. <Exhibition> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition Title: SUZU's solo exhibition memoru excursions Tokyo Dates: December 28, 2023 - February 28, 2024 Venue: Hilton Tokyo Lobby Floor Chocolate Lounge (6-6-3 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo)
MORE -
紗/SUZU「number excursions」
¥135,000
古代文字(甲骨文字)を描いてきた紗(SUZU)は、より文字が生き物として体現できるよう魅せたいと考え、平仮名、漢字、カタカナ・ローマ字、また数字を入れた新たな表現を試みます。 タイトル:number excursions サイズ:1000mm×1000mm×30mm 素材:wood,gesso,deepink,ink 制作年:2023 数字と文字は別物のように感じるが、これまでの私たち人間の行いを記録してきた ものとしては同様である。数を記録するために記されてきたが、現時点のものを残していくものとしてだけでなく、今後どのように進んでいくか未来を示唆するものとして存在するようになった。 私たちはこれからどのよう歩んでいくのだろう。「回」の甲骨文字をベースに2024年の干支である龍と今後の展開に期待を込めて数字たちを認めた。 <展示中> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition タイトル:紗個展「記憶回遊 東京 memoru excursions」 会期:2023/12/28~2024/2/28 会場:ヒルトン東京 ロビーフロア チョコレートラウンジ (東京都新宿区西新宿6丁目6番3号) Having painted ancient scripts (Osteograms), SUZU wants to make them more like living creatures, and will experiment with new expressions using hiragana, kanji, katakana, romaji, and numbers. Title: number excursions Size: 1000mm x 1000mm x 30mm Material: wood, gesso, deepink, ink Year of creation: 2023 Numbers and letters seem to be two different things, but they are the same in that they record what we humans have done in the past. However, they are the same in the sense that they have been used to record our actions. Although written to record numbers, they have come to exist not only as a record of the present, but also as a suggestion of the future, of how we will move forward. How will we move forward in the future? Based on the carapace character for "times," the dragon, the Chinese zodiac sign for the year 2024, and the numbers were chosen in anticipation of future developments. <Exhibition> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition Title: SUZU's solo exhibition memoru excursions Tokyo Dates: December 28, 2023 - February 28, 2024 Venue: Hilton Tokyo Lobby Floor Chocolate Lounge (6-6-3 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo)
MORE -
紗/SUZU「東京・TOKYO」
¥188,000
古代文字(甲骨文字)を描いてきた紗(SUZU)は、より文字が生き物として体現できるよう魅せたいと考え、平仮名、漢字、カタカナ・ローマ字、また数字を入れた新たな表現を試みます。 タイトル:東京・TOKYO サイズ:695mm×2420mm 素材:和紙・インク / washi,ink ※額装別途相談 様々な人々が行き交う東京。東京に渦巻く都市の名が東京という袋の中で息付く。 「東」は袋を上下に紐で括った形を表した文字である。国内外問わず多くの人々が存在するように都市の名も袋の中で存在し続けている。 <展示中> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition タイトル:紗個展「記憶回遊 東京 memoru excursions」 会期:2023/12/28~2024/2/28 会場:ヒルトン東京 ロビーフロア チョコレートラウンジ (東京都新宿区西新宿6丁目6番3号) SUZU, who has been drawing ancient scripts (Osteograms), wants to make them more attractive so that they can be embodied as living things, and will attempt new expressions using hiragana, kanji, katakana, romaji, and numbers. Title: TOKYO Size: 695mm x 2420mm Material: Japanese paper and ink / washi,ink Framing: ask Tokyo is a place where people from all walks of life come and go. The names of cities swirling around Tokyo breathe in the bag called Tokyo. East" is a character that represents the shape of a bag bound with strings at the top and bottom. The name of the city continues to exist inside the bag, just as there are many people both in Japan and abroad. <Exhibition> EARTH+GALLERY Presents Hilton TOKYO Chocolate Lounge Art Exhibition Title: SUZU's solo exhibition "memory excursions Tokyo Dates: December 28, 2023 - February 28, 2024 Venue: Hilton Tokyo Lobby Floor Chocolate Lounge (6-6-3, Nishi-Shinjuku 6-chome, Shinjuku-ku, Tokyo)
MORE -
松下康平 /Kohei Matsushita 「黒の微」50cm×90cm
¥800,000
松下康平は、独自の炭化技術により、環境問題に対し経済活動とアート制作の両軸から向き合う実業家でありアーティスト。 松下の代表作である「黒の微」は、自然物を用い、そこから自然の力を汲み出すことを試みるた。根気よく焙焼された木は、意図する色や質感が得られるまで入念に作り上げられる。こうしてできた炭を丹念に組み合わせる。それは静物のような謙虚なインスタレーション。炭は焼失であるとも言えるが、同時に宇宙の優美さも湛えている。焼き尽くされても美は残存し続ける。マチエールへの信心、再生への信仰とそして至高のアニミズムと言えます。 【UP CYCLE CHARCOAL ART PROJECTについて】 様々なアーティストによるSDGsプロジェクト「UP CYCLE CHARCOAL ART PROJECT」の第一弾として、廃棄されてきた服の裁断片から生まれた「再生繊維炭」を画材に、6名のアーティストがそれぞれの表現に挑戦しました。 日本の衣料廃棄物は年間 50万㌧を超えると推計され、焼却・埋め立て処分されるのは 90%以上。炭という素材へと再生し、アーティストの発想で新たな作品へと生まれ変わります。 作品は、EARTH+GALLERYにて展示 松下のもつ独自の炭化技術により生まれた再生繊維炭をはじめ玉ねぎの皮の炭などを漆喰に混ぜ、左官職人 都倉達弥との協働により小部屋展示スペースの炭の壁が完成しました。掻き落とし技術により、藁やそれぞれの素材により異なる炭の美しさを引き出しています。 会期 :2023年4月1日(土)〜 小部屋展示スペースと2階一部スペースにて常設 OPEN :木・金・土・日 TIME:12:00〜18:00 CLOSE:月・火・水、貸切展示イベント時 ※詳細はHPまたはSNSをご覧ください。 会場 :EARTH+GALLERY (東京都江東区木場3-18-17 1F)
MORE -
下野友嗣 /Yuji Shimono 「mature Answers to Existential Problems 4/24 04 2023」
¥55,000
下野友嗣は、錆を主な素材とし、「鉄を 食べるバクテリアの種類が地球上の全生物の祖先」という説を信じて表現を試みる作家です。錆を内部(内的世界)と外部(外的世界)の接続部分であり、内的世界が外部に現れる様、その痕跡と捉えます。 それは、彼自身の子供時代の遊びの中に見出され、また 19 年前の阪神淡路大震災の被災体験、そして大学時代、病床の母への回復を祈り開催した初個展とその制作に遡ります。「病気がどんどん進行していき、衰えていく母親をみて、死を身近に感じました。 同時に助けたいと思い物理的には、無理とわかっていながらもいい作品を作ると助かるように感じて、熊の作品を作り続けました。 熊 ( シャーマン ) が助けてくれるような気がして。」 しかし、母が他界した後それは作家にとって虚ろな像となったと言います。その後は鉄錆の美しさを主体にし、他の素材と組み合 わせた鉄錆独特の現れ、還元などの化学変化を応用し表現を試みました。そう して熊をはじめとする生き物のモチーフは、作家にとって願いの象徴から、自身の祈りの痕跡へと変遷していきます。 【UP CYCLE CHARCOAL ART PROJECTについて】 様々なアーティストによるSDGsプロジェクト「UP CYCLE CHARCOAL ART PROJECT」の第一弾として、廃棄されてきた服の裁断片から生まれた「再生繊維炭」を画材に、6名のアーティストがそれぞれの表現に挑戦しました。 日本の衣料廃棄物は年間 50万㌧を超えると推計され、焼却・埋め立て処分されるのは 90%以上。炭という素材へと再生し、アーティストの発想で新たな作品へと生まれ変わります。 下野は、この繊維から再生された炭を、砕いたり染料のように使うより、科学実験のように最終的にどうなるのかわからない方法で再生炭を使いたいと考え、自身の制作方法で、チタンやステンレスの色を変えたい物質と一緒に熱を加える事で色が変化していく事が出来たことより、再生炭でも出来ないかと思い実験しました。結果は殆ど色の変化なく終了。結論としては再生炭の素材的に光を通しにくいため、色が変わりにくかったのが一番の原因ではないかと考えました。絵の具作りとは実験の連続。下野は、このプロジェクトから絵具屋さんの偉大さを痛感したといいます。 「mature Answers to Existential Problems 4/24 04 2023」 2023年制作 水彩用紙 鉄錆 墨 アクリル 石油系塗料 再生炭 油彩 290×210 額装込み 作品は、EARTH+GALLERYにて展示 会期 :2023年4月1日(土)〜 小部屋展示スペースと2階一部スペースにて常設 OPEN :木・金・土・日 TIME:12:00〜18:00 CLOSE:月・火・水、貸切展示イベント時 ※詳細はHPまたはSNSをご覧ください。 会場 :EARTH+GALLERY (東京都江東区木場3-18-17 1F)
MORE -
土井直也 /Naoya Doi 「T in Shirt」
¥18,000
土井直也は、衣服のパターンカッティング技術により、オブジェを解体・再構築し物事の本質と向き合う「新・入れ物作家」 「服で服をプリントするなんざ、なかなかすみに置けねえや。」をテーマに、自ら縫製したTシャツに繊維炭を粉にし独自のパターンをシルクスクリーンプリントした。パターンを縫い合わせていくと、Tシャツが「T」のオブジェになった。それを「T in shirts.」と名付けた。 【UP CYCLE CHARCOAL ART PROJECTについて】 様々なアーティストによるSDGsプロジェクト「UP CYCLE CHARCOAL ART PROJECT」の第一弾として、廃棄されてきた服の裁断片から生まれた「再生繊維炭」を画材に、6名のアーティストがそれぞれの表現に挑戦しました。 日本の衣料廃棄物は年間 50万㌧を超えると推計され、焼却・埋め立て処分されるのは 90%以上。炭という素材へと再生し、アーティストの発想で新たな作品へと生まれ変わります。 作品は、EARTH+GALLERYにて展示 会期 :2023年4月1日(土)〜 小部屋展示スペースと2階一部スペースにて常設 OPEN :木・金・土・日 TIME:12:00〜18:00 CLOSE:月・火・水、貸切展示イベント時 ※詳細はHPまたはSNSをご覧ください。 会場 :EARTH+GALLERY (東京都江東区木場3-18-17 1F)
MORE -
SUZU-MOJI/ 山 (小) 180㎜×180㎜
¥35,500
SUZU-MOJIは、甲骨文字をベースに、空間の流れの中に存在し私たちに寄り添う文字の姿や気配を表現する文字創作作家です。 「軌(わだち) -再生炭の軌跡-」をテーマに、これまでの姿から新たな姿へ変化し私たちの生活と共に存在していくよう、過去から未来への歩みを軌跡として、「山」と「環」を描いた。山はこれまで多くの端材が廃棄されてきた姿を映し出す。「環」は襟元に呪力を宿した玉と大きな眼を描いた文字であり、生命は眼に力を宿すものとして、玉と大きな目で還魂とされていた。再生炭は廃棄されるはずだった端材が新たな形へ生まれ変わり、これからもめぐりつづける。新たな命となった再生炭を眼に宿し社会を見つめていく。今回、初の試みとしてアルミ板に文字を描いた。再生炭、墨、水、金属用塗料を使い、紙とは異なりクールな印象になったが、より文字が生き物のように立体的で血が通ったものして魅せることができたという。 【UP CYCLE CHARCOAL ART PROJECTについて】 様々なアーティストによるSDGsプロジェクト「UP CYCLE CHARCOAL ART PROJECT」の第一弾として、廃棄されてきた服の裁断片から生まれた「再生繊維炭」を画材に、6名のアーティストがそれぞれの表現に挑戦しました。 日本の衣料廃棄物は年間 50万㌧を超えると推計され、焼却・埋め立て処分されるのは 90%以上。炭という素材へと再生し、アーティストの発想で新たな作品へと生まれ変わります。 作品は、EARTH+GALLERYにて展示 会期 :2023年4月1日(土)〜 小部屋展示スペースと2階一部スペースにて常設 OPEN :木・金・土・日 TIME:12:00〜18:00 CLOSE:月・火・水、貸切展示イベント時 ※詳細はHPまたはSNSをご覧ください。 会場 :EARTH+GALLERY (東京都江東区木場3-18-17 1F)
MORE -
下野友嗣 /Yuji Shimono 「shaman 6/8 04 2023」
¥150,000
2023年制作 水彩用紙 鉄錆 墨 蜜蝋 ダンマル アクリル 石油系塗料 油彩 サイズ:1120×880 シャーマン 「シャーマン」は2010年に制作した「あいさつをする熊」と全く同じ熊の形を切り取った鉄板を使い制作しています。何が違うのかと言うと、人間も含めてすべての生物はモノタイプの版画であると考えて、人工的に作られた合成樹脂で塗りたぐられた紙をくちゃくちゃに丸めて広げる。その画面の上にそれぞれの動物の印鑑を押す。また、ドーキンスの「利己的な遺伝子」の本の中に書かれている自己複製子が延長された表現形態「ミーモ」のように類似する物として生成されていき、それぞれの絵の画面から太古の昔、何もない地球の大地から生命が生まれたように萌芽を願い制作しました。 (今回展示の新作すべて同じ考え方です) 今回の熊は、「あいさつをする熊」と同じ考え方で、贈与の象徴的な動物の熊を画面に印鑑しており、熊の周りの白い膜はアクリルメディウムが科学変化して色が変わったものであり、画面の世界と見る鑑賞者を繋ぐものであり、人間には観測できない暗黒エネルギーを表現しています。
MORE -
明和電機/Maywa Denki 「スミナール」
¥200,000
明和電機社長・土佐信道によるサウンドアート。炭化した新聞紙を「抵抗」として使い、その抵抗値の変化で音程が変化する「音が出るドローイング」を制作。仕組みはリボンコントローラーと呼ばれ、大ヒット商品オタマトーンにも使用。独自の技術により有機廃棄物から燃料となる炭を製造しているZEエナジー社とのアートコラボプロジェクトとして誕生しました。 Sound art by Nobumichi Tosa, president of Maywa Denki. Using carbonized newspapers as "resistance," he created "sound-producing drawings" whose pitch changes with the change in resistance. The mechanism is called a ribbon controller, and is used in the hit product Otamatone. The project was born as an art collaboration with ZE Energy, a company that uses its own technology to produce charcoal as fuel from organic waste.
MORE